来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alle rene fugle må i spise.
စင်ကြယ်သော ငှက်အမျိုးမျိုးကို စားရသော အခွင့်ရှိ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men alle rene fugle må i spise.
စင်ကြယ်သော ငှက်အမျိုးမျိုးကို စားရသော အခွင့်ရှိ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
have vi ikke ret til at spise og drikke?
ငါတို့သည် စားသောက်ခြင်း အခွင့်မရှိသလော။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.
စက်ဆုပ်ရွံ့ရှာဘွယ်သော အရာကို သင်တို့ မစားရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingen indvandret eller daglejer må spise deraf.
တကျွန်းတနိုင်ငံသားဖြစ်စေ၊ အခစားသောကျွန်ဖြစ်စေ၊ မစားရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
thi hvo kan spise eller drikke uden hans vilje?
ဘုရားသခင်၏အခွင့်မရှိဘဲ အဘယ်သူစားရ သနည်း။ အဘယ်သူ ခံစားရသနည်း။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ej godt at spise for megen honning, spar på hædrende ord.
ပျားရည်ကို စားကြူးလျှင် မကောင်းသကဲ့သို့၊ ကိုယ်ဂုဏ်သရေကို ရှာလျှင် ဂုဏ်အသရေမရှိ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dog kød med sjælen, det er blodet, må i ikke spise!
သို့သော်လည်း အသက်တည်းဟူသော အသွေးနှင့်တကွ အသားကို မစားရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de gav mig malurt at spise og slukked min tørst med eddike.
သူတို့စားပွဲသည် သူတို့ရှေ့မှာ ကျော့ကွင်းသော်၎င်း၊ ခံထိုက်သောအပြစ်သော်၎င်း၊ ထောင်ချောက်သော် ၎င်း ဖြစ်ပါစေ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle af mandkøn blandt præsterne må spise det; det er højhelligt.
အာရုန်အရာ၌ ဘိသိက်ခံသော သားသည်လည်း၊ ထိုပူဇော်သက္ကာကို ပြုရမည်။ ထာဝရဘုရားအဘို့ ထာဝရပညတ်တော် ဖြစ်သတည်း။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de dyr, i må spise, er følgende: okser, får og geder,
စားရသော တိရစ္ဆာန်ဟူမူကား၊ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ်၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du har givet os tårebrød at spise, tårer at drikke i bredfuldt mål.
အနီးအပါး၌ နေသောသူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့ အတွက် ငြင်းခုံကြပါ၏။ ရန်သူတို့သည်လည်း ဝါကြွား၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို ပြက်ယယ်ပြုကြပါ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men han sagde til dem, jeg har mad at spise, som i ikke kende."
သင်တို့မသိသော စားစရာသည် ငါ့၌ရှိသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
når en præstedatter ægter en lægmand, må hun ikke spise af de ydede helliggaver;
ယဇ်ပုရောဟိတ်သမီးသည် တပါးအမျိုးသား၏ မယားဖြစ်လျှင်၊ သန့်ရှင်းသော ပူဇော်သက္ကာအရာကို မစားရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle dyr, der har klove, helt spaltede klove, og tygger drøv, må i spise.
ခွါကွဲပြား၍ စားမြုံ့ပြန်သော သားများကို သင်တို့သည် စားရသော အခွင့်ရှိ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fedt af selvdøde og sønderrevne dyr må bruges til alt, men i må under ingen omstændigheder spise det.
အလိုလိုသေသော တိရစ္ဆာန်ဆီဥ၊ သားရဲကိုက်၍ သေသော တိရစ္ဆာန်ဆီဥကို အခြားသို့ သုံးရသော် လည်း၊ အလျှင်းမစားရ။-
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sagde disciplene til hverandre: "mon nogen har bragt ham noget at spise?"
ထိုကြောင့်တပည့်တော်တို့က၊ တစုံတယောက်သောသူသည် စားစရာကို ပို့ပြီလောဟု အချင်းချင်း မေး မြန်းကြလျှင်၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
af dem må i spise følgende: de forskellige arter af græshopper, solamgræshopper, hargolgræshopper og hagabgræshopper.
အာရာဘကျိုင်းမျိုး၊ သလောင်ကျိုင်းမျိုး၊ ခရဂလကျိုင်းမျိုး၊ ခါဂပ်ကျိုင်းမျိုးကို စားရမည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle af mandkøn blandt præsterne må spise det; på et helligt sted skal det spises; det er højhelligt.
အသားကို ယဇ်ပုရောဟိတ် ယောက်ျားအပေါင်းတို့သည်၊ သန့်ရှင်းရာဌာန၌ စားရကြမည်။ အလွန်သန့်ရှင်းပေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingen lægmand må spise af det hellige; hverken den indvandrede hos præsten eller hans daglejer må spise af det hellige.
တပါးအမျိုးသားသည် သန့်ရှင်းသောအရာကို မစားရ။ ယဇ်ပုရောဟိတ်၌ တည်းနေသော ဧည့်သည် မစားရ။ သူငှါးလည်း မစားရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: