您搜索了: gennemfoerelsesforordning (丹麦语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Romanian

信息

Danish

gennemfoerelsesforordning

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

罗马尼亚语

信息

丹麦语

1. gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning fastsaettes i en gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

(1) modalităţile de aplicare a prezentului regulament sunt stabilite de un regulament de punere în aplicare.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

3. ansoegningen skal opfylde betingelserne i den i artikel 140 naevnte gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

(3) cererea de marcă comunitară trebuie să îndeplinească condiţiile prevăzute de regulamentul de punere în aplicare menţionat în art. 140.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

gennemfoerelsesforordning <br>de naermere regler for denne forordnings gennemfoerelse fastsaettes i en senere forordning

罗马尼亚语

regulamentul de aplicare un regulament ulterior stabileşte modalităţile de aplicare a prezentului regulament.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

de naermere regler for anvendelsen af disse bestemmelser fastsaettes i den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

modalităţile de aplicare a acelor dispoziţii se stabileşte în regulamentul de aplicare prevăzut la art. 97.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

bestemmelserne i artiklerne 82 og 83 om oprettelse af det radgivende udvalg finder dog anvendelse fra datoen for offentliggoerelsen af den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

totuşi, dispoziţiile art. 82 şi 83 privind crearea comitetului consultativ sunt aplicabile din ziua publicării regulamentului de aplicare prevăzut la art. 97.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

denne forordning traeder i kraft den foerste dag i den syvende maaned efter offentliggoerelsen i de europaeiske faellesskabers tidende af den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

prezentul regulament intră în vigoare în prima zi a celei de-a şaptea luni care urmează publicării în jurnalul oficial al comunităţilor europene a regulamentului de aplicare prevăzut la art. 97.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

d) med henblik paa anvendelsen af de i dette stykke omhandlede beregningsregler fastsaettes betingelserne for medregning af sammenfaldende perioder i den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning.

罗马尼亚语

(d) în vederea aplicării regulilor de calcul stabilite în prezentul alineat, procedura de luare în calcul a perioadelor care se suprapun se stabileşte în regulamentul de aplicare prevăzut la art. 97.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

denne forordning traeder i kraft den foerste dag i den syvende maaned efter offentliggoerelsen i de europaeiske faellesskabers tidende af den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning. samtidig ophaeves foelgende forordninger:

罗马尼亚语

prezentul regulament intră în vigoare în prima zi a celei de-a şaptea luni care urmează publicării în jurnalul oficial al comunităţilor europene a regulamentului de aplicare prevăzut la art. 97.aceste două regulamente abrogă următoarele regulamente:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

den traeder i kraft den foerste dag i den syvende maaned efter offentliggoerelsen af den gennemfoerelsesforordning , der er omhandlet i artikel 97 i raadets forordning ( eoef ) nr .

罗马尼亚语

prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a celei de-a şaptea luni care urmează publicării regulamentului de aplicare menţionat în art. 97 din regulamentul consiliului (cee) nr.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

de i stk. 1 omhandlede refusioner fastsaettes og afregnes efter de regler, der er fastsat i den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning, enten mod bevis for de faktiske udgifter eller paa grundlag af fikserede beloeb.

罗马尼亚语

(1) sunt stabilite şi efectuate în conformitate cu modalităţile prevăzute de regulamentul de aplicare prevăzut la art. 97, fie la prezentarea dovezii cheltuielilor efective, fie pe baza unor plăţi forfetare.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

2. de i stk. 1 omhandlede refusioner fastsaettes og afregnes efter de regler, der er fastsat i den i artikel 97 omhandlede gennemfoerelsesforordning, enten mod bevis for de faktiske udgifter eller paa grundlag af fikserede beloeb.

罗马尼亚语

2. rambursările prevăzute la alin. (1) sunt stabilite şi efectuate în conformitate cu modalităţile prevăzute de regulamentul de aplicare prevăzut la art. 97, fie la prezentarea dovezii cheltuielilor efective, fie pe baza unor plăţi forfetare.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

1. den tabende part i en indsigelses-, fortabelses-, ugyldigheds-eller appelsag betaler de gebyrer, som er erlagt af den anden part, samt alle de noedvendige omkostninger i forbindelse med sagen, som den anden part har afholdt, herunder rejseudgifter, dagpenge og salaer til en befuldmaegtiget, raadgiver eller advokat, inden for rammerne af de beloeb, som er fastsat for hver omkostningskategori, paa de betingelser, der er fastsat i gennemfoerelsesforordningen, jf. dog bestemmelserne i artikel 115, stk. 6.

罗马尼亚语

(1) partea care a pierdut într-o procedură de contestaţie, de revocare, de nulitate sau de recurs suportă taxele achitate de cealaltă parte, precum şi, fără a aduce atingere dispoziţiilor din art. 115 alin. (6), toate cheltuielile acesteia indispensabile procedurilor, inclusiv cheltuielile de deplasare şi cazare şi remunerarea unui agent, consilier sau avocat, în limita tarifelor stabilite pentru fiecare categorie de cheltuieli în condiţiile prevăzute în regulamentul de punere în aplicare.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,626,866 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認