来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4. i den treårsperiode, der begynder den 1. januar 2005, anvender medlemsstaterne en lavere bøde for kvoteoverskridelse på 40 eur for hvert ton kuldioxidækvivalent fra det anlæg, for hvilket driftslederen ikke har returneret kvoter.
(4) pe parcursul perioadei de trei ani care începe la 1 ianuarie 2005, statele membre aplică o sancţiune mai mică pentru depăşirea emisiilor, de 40 eur, pentru fiecare tonă de dioxid de carbon echivalent emisă de instalaţia în cauză pentru care operatorul nu a predat licenţe.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
3. medlemsstaterne sørger for, at en driftsleder, der ikke returnerer tilstrækkelige kvoter senest den 30. april hvert år til dækning af sine emissioner i det foregående år, pålægges en bøde for overskridelse af emissionskvoterne. bøden for overskridelse af emissionskvoter andrager 100 eur for hvert ton kuldioxidækvivalent fra det anlæg, for hvilket driftslederen ikke har returneret kvoter. betaling af bøden for overskridelse af emissionskvoter fritager ikke driftslederen for forpligtelsen til at returnere en kvotemængde svarende til de kvoteoverskridende emissioner, når vedkommende returnerer kvoter for det følgende kalenderår.
(3) statele membre se asigură că orice operator care nu predă până la data de 30 aprilie a fiecărui an suficiente licenţe pentru a-şi acoperi emisiile din anul anterior este pasibil de plata unei sancţiuni pentru depăşirea emisiilor. sancţiunea pentru depăşirea emisiilor este de 100 eur pentru fiecare tonă de dioxid de carbon echivalent emis de instalaţia în cauză pentru care operatorul nu a predat licenţele. plata sancţiunii pentru depăşirea emisiilor nu exonerează operatorul de obligaţia de a preda o cantitate de licenţe egală cu depăşirea în cauză a emisiilor la predarea licenţelor pentru următorul an calendaristic.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: