您搜索了: middelalderen (丹麦语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Romanian

信息

Danish

middelalderen

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

罗马尼亚语

信息

丹麦语

i middelalderen byggede man borge for at beskytte sig mod « ender.

罗马尼亚语

castelele medievale au fost construite pentru a se apăra de dușmani.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

bønderne i tours og touraine-området fremstillede rillettes i middelalderen.

罗马尼亚语

Țăranii din touraine au produs „rillettes” încă din evul mediu.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

丹麦语

der er fremsat mange antagelser om benævnelsens oprindelse, de fleste med forbindelse til middelalderen.

罗马尼亚语

În ceea ce privește origine termenului, s-au formulat numeroase ipoteze, majoritatea fiind legate de evul mediu.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

丹麦语

kristendommen blev den vigtigste religion i europa i middelalderen, og næsten overalt blev der bygget kirker.

罗马尼亚语

călugării se ocupau cu agricultura oi au ajutat la dezvoltar ea acesteia în întreaga europă.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

25 km fra byen utrecht ligger kromme rijn ved rhinens bredder, og halvdelen af området er jord, der blev inddæmmet i middelalderen.

罗马尼亚语

situat la 25 km de orașul utrecht, kromme rijn este așezat pe malul rinului și jumătate din zonă este reprezentată de terenuri care au fost recuperate în timpul evului mediu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i det meste af middelalderen var lokalt fremstillede guld- og sølvmønter det vigtigste betalingsmiddel, selv om kobbermønter stadig oftere blev anvendt.

罗马尼亚语

grecii ^ i romanii au răspândit obiceiul utilizării monedelor ^ i cu n o ^ t in ţ e le tehnice privind confecţionarea acestora întrun spaţiu geografic

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

landskabets udvikling og den rekonstruerede historie om befolkningens liv fra stenalderen til middelalderen blev skildret i en udstilling og klart illustreret af jord-prolfotos og arkæologiske fund.

罗马尼亚语

evoluia peisajului și reconstituirea istoriei oamenilor din epoca pietrei până în evul mediu au fost explicate în cadrul unei expoziii și au fost ilustrate în mod clar cu fotograile prolurilor de sol și cu descoperirile arheologice.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det geografiske miljø, som omfatter de naturlige og menneskelige faktorer, kvaliteten af råvarerne og produktionen samt traditionerne, som går tilbage til middelalderen, kan betragtes som værende ensartede i hele det område, der er omhandlet i ansøgningen.

罗马尼亚语

mediul geografic cuprinzând factori naturali şi umani, calitatea materiilor prime şi a producţiei, precum şi tradiţia datând din evul mediu pot fi considerate uniforme pe ansamblul ariei desemnate în cerere". comitetul ştiinţific a apreciat că această cerere îndeplineşte cerinţele art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

(11) kommissionen har anmodet den videnskabelige komité for oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og specificitetsattestering om at afgive udtalelse. i henhold til den videnskabelige komité vedrører de egenskaber, der er beskrevet i ansøgningen om "pane di altamura", ikke kun altamura kommune, men også specifikke områder uden for denne kommune, hvor fremstillingen, forarbejdningen og tilvirkningen ligeledes finder sted. det geografiske miljø, som omfatter de naturlige og menneskelige faktorer, kvaliteten af råvarerne og produktionen samt traditionerne, som går tilbage til middelalderen, kan betragtes som værende ensartede i hele det område, der er omhandlet i ansøgningen. den videnskabelige komité vurderede, at ansøgningen opfylder kravene i artikel 2, stk. 2, litra a), i forordning (eØf) nr. 2081/92. den tilføjede, at den situation, hvor der anvendes et geografisk navn for en kommune som geografisk oprindelsesbetegnelse for et andet område, som er defineret med dette formål, er relativt hyppigt forekommende og juridisk acceptabel, når det er berettiget.

罗马尼亚语

(11) comisia a cerut avizul comitetului ştiinţific al denumirilor de origine, indicaţiilor geografice şi atestatelor de specificitate. comitetul ştiinţific a considerat că "în cererea privind "pane di altamura" caracterele prezentate nu se referă numai la municipalitatea altamura, ci şi la arii specifice situate în afara acestei municipalităţi şi în care au loc de asemenea producţia, prelucrarea şi prepararea. mediul geografic cuprinzând factori naturali şi umani, calitatea materiilor prime şi a producţiei, precum şi tradiţia datând din evul mediu pot fi considerate uniforme pe ansamblul ariei desemnate în cerere". comitetul ştiinţific a apreciat că această cerere îndeplineşte cerinţele art. 2 alin. (2) lit. (a) din regulamentul (cee) nr. 2081/92. el a adăugat că situaţia în care numele geografic al unei comune se foloseşte pentru a desemna o arie geografică de denumire de origine diferită şi definită în acest scop este relativ frecventă şi acceptabilă din punct de vedere juridic atunci când se justifică.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,270,604 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認