来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hvis det nemlig kan
Întradevăr, dacă debitorul se
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
unionsborgerskabet har nemlig ikke til
astfel, cetățenia
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det er nemlig rent hypotetisk.
Întradevăr, este vorba despre un argument pur ipotetic.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de vedrører nemlig en byvej.
acestea privesc o șosea urbană.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
formål, nemlig at fremme konkurrencen.
greu compatibilă cu obiectivul amintit, de promovare a concurenței.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der er nemlig tale om en forberedende akt
Întradevăr, ar fi vorba despre un act pregătitor de aplicabilitate
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bestyrelsen bestaar af niogtredive medlemmer, nemlig
consiliul de administraţie este format din 39 de membri, din care:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
tritazide kan nemlig påvirke virkningen af dem:
vă rugăm să spuneţi medicului dumneavoastră dacă luaţi oricare dintre următoarele medicamente.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
bestyrelsen bestaar af tredive medlemmer , nemlig :
consiliul de administraţie este format din 30 de membri, dintre care:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
disse blev nemlig først fastsat i en aftale.
acestea au fost stabilite anterior într-un contract.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bedriftens nummer omfatter tre grupper angivelser, nemlig:
numărul exploatației cuprinde trei grupe de indicații, după cum urmează:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
disse bemærkninger har nemlig ikke nogen retsvirkninger i sig selv.
Într-a -devăr, aceste note nu ar avea efecte juridice ca atare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
senere opdagede man et endnu hårdere metal, nemlig jern.
mai târziu a fost descoperit un metal chiar mai dur: fieru l.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den ordning pålagde nemlig en gensidig købsforpligtigelse mellem producenterne.
În fapt, această schemă instituia o obligație de cumpărare între operatori.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dommerne voterer uden tolk på et fælles sprog, nemlig fransk.
judecătorii deliberează fără interpret, într-o limbă comună, care este limba franceză.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
virksomhedens økonomiske problemer skyldes nemlig ikke primært tilbagebetalingen af støtten.
Într-adevăr, în primul rând, dificultățile financiare ale întreprinderii nu provin, în principal, din rambursarea ajutorului incompatibil.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
direktivets artikel 4 bestemmer nemlig: der ikke er videregivet nogen oplysninger.
astfel, articolul 4 din respectiva directivă prevede că: unei informații. În această situație, articolul 2 alineatul 1 a patra teză din legea privind revocarea contractelor încheiate la domiciliul clientului și a tranzacțiilor similare (gesetz über den widerruf von haustürgeschäften und ähnlichen geschäften, denumită în continuare „hwig”) 3 prevede că:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den største stigning var imidlertid mellem 2011 og up, nemlig 4,8 %.
cu toate acestea, creșterea cea mai importantă s-a înregistrat între 2011 și pa, și anume cu 4,8 %.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
retten krævede nemlig ikke, at kommissionen skulle afsløre forretningshemmeligheder vedrørende enkelte erhvervsdrivende.
la punctul respectiv, tribunalul nu a solicitat comisiei să divulge secrete de afaceri ale anumitor operatori de pe piață.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uden lånene kunne projektet nemlig stadig have eksisteret men kunne ikke have udrettet så meget."
„Împrumuturile interreg şi persoanele implicate au fost deopotrivă factori decisivi în acest proiect: fără învăţăminte, proiectul ar fi existat poate, dar nu s-ar fi putut realiza atât de multe”.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式