来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- hvis svangerskabet har varet under 24 uger eller over 33 uger
- dacă sarcina dumneavoastră este mai mică de 24 săptămâni sau mai mare de 33 săptămâni
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
hvis dit barn blev født for tidligt (før uge 37 i svangerskabet).
dacă copilul dumneavoastră s- a născut prematur (înainte de săptămâna 37).
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 1
质量:
4. 4 for apnø hos meget tidligt fødte børn (≤ 28 uger af svangerskabet)]
4. 4 pentru apnee la nou- născuţii prematur cu vârstă foarte mică (≤ 28 săptămâni de sarcină)]
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
apnø hos meget tidligt fødte børn (≤ 28 uger af svangerskabet) (se pkt.
apnee la nou- născuţii prematur cu vârstă foarte mică (≤ 28 săptămâni de sarcină) (vezi pct.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
- ved andre tilstande, hvor en fortsættelse af svangerskabet anses for uønsket eller risikabelt
- dacă fătul prezintă afecţiuni în condiţiile cărora continuarea sarcinii prezintă riscuri
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
1 omhandlede ydelse kommer ogsaa til udbetaling , naar svangerskabet afbrydes efter den syvende maaned .
(1) se acordă, de asemenea, în eventualitatea pierderii sarcinii după minimum şapte luni.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
kliniske erfaringer med immunglobuliner viser, at der ikke forventes skadelige virkninger på svangerskabet eller på fosteret og den nyfødte.
experienţa clinică cu imunoglobuline sugerează că nu este de aşteptat niciun efect dăunător asupra sarcinii sau fetusului şi nou- născutului.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
2. den i stk. 1 omhandlede ydelse kommer ogsaa til udbetaling, naar svangerskabet afbrydes efter den syvende maaned.
2. alocaţia prevăzută în alin. (1) se acordă, de asemenea, în eventualitatea pierderii sarcinii după minimum şapte luni.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
5 luftveje, thorax og mediastinum apnø hos meget tidligt fødte børn (≤ 28 uger af svangerskabet) (se pkt.
apnee la nou- născuţii prematur cu vârstă foarte mică (≤ 28 săptămâni de sarcină) (vezi pct.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
参考:
der blev ikke observeret nogen negativ indvirkning på svangerskabet, folingen eller afkommet blandt disse heste, efter at de var blevet vaccineret på forskellige tidspunkter under drægtigheden.
nu s- au observat efecte negative asupra gestaţiei, fătării şi mânjilor iepelor după vaccinare, în diferite momente din timpul sarcinii.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
参考:
længere mellemrum mellem vejrtrækningerne hos meget tidligt fødte børn (født i uge 28 eller før af svangerskabet) kan forekomme 2- 3 dage efter vaccination
la copiii născuţi foarte prematur (la sau înainte de 28 săptămâni de gestaţie) pot apărea pauze mai mari decât normale între respiraţii, timp de 2- 3 zile după vaccinare
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
hidtil har domstolen udelukkende set en sådan forskelsbehandling i forbindelse med afskedigelse af gravide arbejdstagere som en omstændighed, der er direkte relateret til graviditeten og meddelt under svangerskabet, under barselsorloven eller ved dennes udløb.
până în prezent, curtea nu a analizat această discriminare decât în cazul concedierilor lucrătoarelor gravide pentru un motiv legat direct de sarcină, notificate în timpul gravidității, pe durata sau la terminarea concediului de maternitate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
den potentielle risiko for apnø og behov for respiratorisk overvågning i 48- 72 timer bør overvejes ved primære immuniseringprogrammer til meget tidligt fødte børn (fødsel ≤ uge 28 af svangerskabet) og ng
În cazul administrării seriilor de vaccinare primară la nou- nascuţii prematur cu vârstă foarte mică (născuţi la ≤28 săptămâni de sarcină) şi în special în cazul celor cu antecendente de imaturitate respiratorie, trebuie luate în considerare riscul potenţial de apariţie a apneei şi necesitatea monitorizării l
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
4 den potentielle risiko for apnø og behov for respiratorisk overvågning i 48- 72 timer bør overvejes ved primære immuniseringprogrammer til meget tidligt fødte børn (fødsel ≤ uge 28 af svangerskabet) og specielt for tidligere respiratorisk immature børn.
În cazul administrării seriilor de vaccinare primară la nou- născuţii prematur cu vârstă foarte mică (născuţi la ≤28 săptămâni de sarcină) şi în special în cazul celor cu antecendente de imaturitate respiratorie, trebuie luate în considerare riscul potenţial de apariţie a apneei şi necesitatea monitorizării funcţiei respiratorii timp de 48 - 72 ore.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 6
质量:
参考: