来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ecb har valgt pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft som eksterne revisorer for regnskabsårene 2008 til 2012---
ekp on valinnut pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaftin ulkopuolisiksi tilintarkastajikseen tilikausiksi 2008-- 2012,
pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft godkendes herved som eksterne revisorer for ecb for regnskabsårene 2008 til 2012.«
pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft hyväksytään ekp:n ulkopuoliseksi tilintarkastajaksi tilikausiksi 2008–2012.”
det henstilles , at pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft udnævnes til ecb 's eksterne revisorer for regnskabsårene 2008 til 2012 .
pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaftin nimittämistä ekp : n ulkopuolisiksi tilintarkastajiksi tilikausiksi 2008 -- 2012 .
europa- kommissionen udstedte en markedsføringstilladelse med gyldighed i hele den europæiske union for betaferon til schering aktiengesellschaft den 30. november 1995.
euroopan komissio myönsi schering aktiengesellschaftille koko euroopan unionin alueella voimassa olevan myyntiluvan betaferonia varten 30. marraskuuta 1995.
den 16. og 24. november samt den 9. december 1998 har kongeriget spanien, forbundsrepublikken tyskland og rag aktiengesellschaft indleveret deres interventionsindlæg.
espanjan kuningaskunta, saksan liittotasavalta ja rag aktiengesellschaft jätti vät väliintulokirjelmänsä vastaavasti 16.11.1998, 24.11.1998 ja 9.12.1998.
ecb’s styrelsesråd har henstillet, at pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft udnævnes til ecb’s eksterne revisorer for regnskabsårene 2008 til 2012 —
ekp:n neuvosto on suositellut, että pricewaterhousecoopers aktiengesellschaft wirtschaftsprüfungsgesellschaft nimitetään ekp:n ulkopuoliseksi tilintarkastajaksi tilikausiksi 2008–2012,
formål: tilladelse til oprettelse af et joint venture-selskab mellem den nederlandske virksomhed shell petroleum nv og den tyske virksomhed basf aktiengesellschaft under forbehold af parternes overholdelse af de givne tilsagn.
aihe: luvan antaminen toimeen, jolla vattenfall ja hampurin osavaltio hankkivat yhteiseen valvontaansa hevv-yhtiön.
for forbundsrepublikken tyskland: »aktiengesellschaft«, »versicherungsverein auf gegenseitigkeit«, »øffentlich-rechtliches wettbewerbsversicherungsunternehmen«
saksan liittotasavallassa: "aktiengesellschaft", "versicherungsverein auf gegenseitigkeit", "Öffentlichrechtliches wettbewerbsversicherungsunternehmen",
Övag og dens datterselskaber/kapitalinteresser, navnlig vb factoring bank aktiengesellschaft, vb leasing finanzierungsgesellschaft m. b. h. og volksbank invest kapitalanlagegesellschaft m. b. h.
Övag ja sen tytäryhtiöt/osakkuudet, erityisesti vb factoring bank aktiengesellschaft, vb leasing finanzierungsgesellschaft m. b. h. ja volksbank invest kapitalanlagegesellschaft m. b. h.
således fremsendte tyskland den 8. februar 2006 et brev, hvori der som bilag var vedlagt yderligere breve fra virksomhederne basf, borealis, clariant, infraserv gendorf, infraserv hoechst, mol group, omv (Österreichische mineralölverwaltung aktiengesellschaft), austria, omv germany, ruhr oel gmbh (rog) samt breve fra konsortiums aethylen-rohrleitungs-gesellschaft (arg) og konsortiums ethylen-pipeline süd gmbh & co. kg (eps) i deres egenskab af potentielle støttemodtagere.
saksa toimitti 8. helmikuuta 2006 kirjeen, johon oli liitetty seuraavien yritysten kirjeet: basf, borealis, clariant, infraserv gendorf, infraserv hoechst, mol group, omv (Österreichische mineralölverwaltung aktiengesellschaft) austria, omv germany, ruhr oel gmbh (rog) ja aethylen-rohrleitungs-gesellschaft (arg) -konsortio sekä suunnitellun tuen mahdollisen saajan ethylen-pipeline süd gmbh & co. kg (eps) -konsortion kirje.