尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
det europæiske godkendelsessystem er ét system, der omfatter to procedurer – den centraliserede procedure og den gensidige anerkendelsesprocedure.
yhteisön luvanantojärjestelmässä on kaksi mahdollista menettelyä – keskitetty menettely ja vastavuoroinen tunnustamismenettely.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
men ved en sammenkædning af disse to- procedure og substans- bifalder jeg kommissærens støtte til et parlamentsorgan af en slags.
liitän kuitenkin toisiinsa nämä kaksi- menettelyn ja asiasisällön- ja suhtaudun myönteisesti siihen, että komission jäsen tukee jonkinlaista parlamentaarista elintä.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
kontrakter kan indgås efter følgende to procedurer:
sopimukset voidaan tehdä kahta menettelyä noudattaen:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ingen af disse to procedurer er dog blevet anvendt endnu.
kumpaankaan mainituista menettelyistä ei ole toistaiseksi turvauduttu.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
indførelse af de to procedurer er et af rådets vigtigste bidrag i den fælles holdning.
komissio kannattaa läpinäkyvyyttä täysin, ja sen kanta on, että selitysten ei tule olla luottamuksellisia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1 ) . ingen af disse to procedurer er dog blevet anvendt endnu .
perustamissopimuksen artiklan 111 kohta 1 ) .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
der er to procedurer i parlamentet, hvor medlemmerne har rig lejlighed til at gennemgå og ændre kommissionens forslag og rådets forhåndsindstilling.
tähän kuuluu kaksi parlamenttikäsittelyä, joten parlamentin jäsenillä on hyvät mahdollisuudet tutkia komission ehdotusta ja esittää siihen tarkistuksia sekä tutustua neuvoston alustavaan kantaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ef-traktatens artikel 93 opstiller to procedurer, hvorved kommissionen kan søge at ændre en eksisterende støtteordning.
ey:n perustamissopimuksen 93 artiklassa määrätään kahdesta menettelystä, joiden avulla komissio voi pyrkiä muuttamaan ole massa olevaa tukijärjestelmää.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
disse to procedurer kan også bruges til at forhindre, at regionsudvalget gentager andre institutioners arbejde, og dermed sikre regionsudvalgets egen identitet og særlige værdi.
nämä menettelyt estävät myös sen, ettei ak tee muiden toimielinten työtä toiseen kertaan, ja varmistavat komitean oman identiteetin ja "lisäarvon" säilymisen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da sammenfaldet med hensyn til vareudvalget, de involverede virksomheder og det af de to procedurer omfattede tidsrum kun er delvis, er det fundet godtgjort, at virkningen af denne konkurrencebegrænsende adfærd i begrænset udstrækning har påvirket den antidumpingundersøgelse, der dannede grundlag for fastsættelsen af den endelige told i 1997.
koska näissä kahdessa menettelyssä tarkastellut tuotteet, yritykset ja ajanjakso olivat vain osittain samat, kyseessä olevan kilpailua rajoittavan toiminnan todettiin vaikuttaneen vähäisessä määrin siihen polkumyyntitutkimukseen, jonka perusteella lopulliset tullit otettiin käyttöön vuonna 1997.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。