来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
direktivet fastsætter minimumsforskrifter for nødudgange.
direktiivissä määrätään hätäuloskäyntejä koskevista vähimmäisvaatimuksista.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i direktiverne fastsættes der minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed.
direktiiveissä asetetaan työterveyttä ja työturvallisuutta koskevat vähimmäisvaatimukset.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— 89/654/eØf om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed;
— erityisdirektiivi 89/654/ety turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
på andre områder kan rådet kun vedtage sådanne minimumsforskrifter med enstemmighed.
muilla alueilla (sosiaaliturva, työsopimusten purkamissuoja, työntekijöiden ja työnantajien etujen edustaminen ja kollektiivinen puolustaminen, mukaan lukien työpaikkademokratia) neuvosto voi hyväksyä vähimmäisvaatimuksia yksimielisesti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ii) et forslag til direktiv om minimumsforskrifter til forbedring af sundhedsbeskyt-
neuvosto hyväksyi puolestaan 5 päivänä joulukuuta direktiivin (taulukko ii) työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin 89/655/ety muuttamisesta. sesta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derfor har vi også stillet forslag om igen at få indført minimumsforskrifter for alle arbejdstagere i eu.
tämän vuoksi olemme esittäneet ehdotuksia, joiden tarkoituksena on palauttaa vähintään suojelun perustaso koskemaan kaikkia eu: n työntekijöitä.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
i direktivet fastsættes de minimumsforskrifter, herunder grænseværdier, som specielt gælder på dette område.
tässä direktiivissä asetetaan tätä alaa koskevat yksityiskohtaiset vähimmäisvaatimukset, mukaan lukien raja-arvot.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
formuleringen af minimumsforskrifter for arbejdstageres sundhed og regulering vedrørende sundheden på arbejdspladsen stor betydning for folkesundheden.
suomi osallistuu euroopan neuvoston kulttuuriyhteistyöneuvostoon (council of c 'ultural cooperation).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1 aftalen er der fastlagt nogle minimumsforskrifter med hensyn til arbejdstiden fot det mobile personale i civil luftfart.
ensimmäisessä käsikirjassa kuvaillaan noudatettavia menettelyjä, joiden avulla voidaan varjella työterveyttä ja -turvallisuutta metsäteollisuudessa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dir.: minimumsforskrifter for sundhedsbeskyttelse og sikkerhed for arbejdstagere, der kan blive udsat for eksplosiv at mosfære
ehd. direktiiviksi: työntekijöiden suojeleminen karsinogeeneilta
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den indeholder ligeledes minimumsforskrifter for forældreorlov og arbejdsfrihed som følge af force majeure som et vigtig middel til at forene arbejdsliv og familieliv.
siinä määritetään myös vähimmäisvaatimukset vanhempainlomasta sekä välttämättömistä poissaoloista, joiden katso taan olevan tärkeitä keinoja perheen ja työelämän yhteensovittamiseksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denne aftale indeholder minimumsforskrifter, der skal gøre det lettere at forene ar bejdsmæssigt og familiemæssigt ansvar for forældre, som arbejder.
tässä sopimuksessa esitetään vähimmäismääräykset, joiden tarkoituksena on helpottaa työssä käyvien vanhempien työhön ja perheeseen liittyvien velvollisuuksien yhteensovittamista.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstageres eksponering for risici på grund af elektromagnetiske felter og bølger: orientering.
d "eaccessibility" vammaisten tietämysyhteiskuntaan pääsy: päätöslauselman hyväksyminen ( > kohta 1.3.92). d seminaari kuluttajatilastoista: tiedotukset.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lovgivningen om social- og arbejdsmarkedspolitiske minimumsforskrifter har længe udgjort en væsentlig del af eu's social- og arbejdsmarkedspolitik.
sosiaalisia vähimmäisstandardeja koskeva lainsäädäntö on kauan ollut tärkeä osa euroopan sosiaalipolitiikkaa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det bør være et mål for den fælles eu-politik, at massemedierne overholder visse minimumsforskrifter for god moral, der forbyder tilskyndelse til fremmedfjendtlig adfærd.
yhteisön yhtenäisen maahanmuuttopolitiikan yhtenä tavoitteena tulee olla, että joukkoviestimet noudattaisivat eettistä vähimmäisnormistoa, joka kieltäisi kaikenlaisen yllyttämisen muukalaisvihamieliseen käytökseen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dette direktiv opstiller minimumsforskrifter, så medlemsstaterne har mulighed for at opretholde eller vedtage mere gunstige bestemmelser til beskyttelse af arbejdstagerne, navnlig fastsættelse af lavere aktionsværdier eller eksponeringsgrænseværdier for elektromagnetiske felter.
tässä direktiivissä säädetään vähimmäisvaatimuksista, ja näin ollen jäsenvaltiot voivat pitää voimassa tai antaa tiukempia työsuojelumääräyksiä ja erityisesti asettaa alempia toiminta-arvoja tai alempia altistumisen raja-arvoja sähkömagneettisten kenttien osalta.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
1.3.120 forslag til rådets direktiv om minimumsforskrifter til forbedring af sundhedsbeskyttelse og sikkerhed for arbejdstagere, der kan blive udsat for farer hidrørende fra eksplosiv atmosfære. re.
1.3.121 työmarkkinaosapuolten työajan joustoista ja työntekijöiden suudesta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
direktiv 2003/10/ef om støj henviser til direktivet om personlige værnemidler og fastlægger minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes brug af personlige værnemidler, især høreværn.
meludirektiivissä 2003/10/ey viitataan henkilönsuojaimia koskevaan direktiiviin, jossa määritellään henkilönsuojaimia ja erityisesti henkilökohtaisia kuulonsuojaimia käyttäviin työntekijöihin sovellettavat turvallisuutta ja terveyttä koskevat vähimmäisvaatimukset.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
og den krævede, at rådet vedtog »minimumsforskrifter, der skal gennemføres gradvis under hensyn til de vilkår og tekniske bestemmelser, der gælder i hver af medlemsstaterne«.
lisäksi artiklassa edellytettiin, että neuvosto antaa säännökset "vähimmäisvaatimuksista, joita sovelletaan asteittain ottaen huomioon kunkin jäsenvaltion edellytykset ja kussakin jäsenvaltiossa voimassa oleva tekninen sääntely".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1, litra a)- i), nævnte områder fastsættes minimumsforskrifter, der skal gennemføres gradvis under hensyn til de vilkår og tekniske bestemmelser, der gælder i hver af medlemsstaterne.
1 kohdan a-- i alakohdassa tarkoitetuilla aloilla vahvistaa eurooppapuitelailla vähimmäisvaatimuksia, jotka pannaan täytäntöön asteittain, ottaen huomioon olosuhteet ja voimassa oleva tekninen sääntely kussakin jäsenvaltiossa.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量: