来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
den anden er vores ringeagt over for barndommen.
toinen syy on välinpitämättömyys lapsuutta kohtaan.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
vælt hån og ringeagt fra mig, thi jeg agter på dine vidnesbyrd.
poista minun päältäni häväistys ja ylenkatse, sillä minä otan sinun todistuksistasi vaarin.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
held den mand, som revses at gud; ringeagt ej den almægtiges tugt!
katso, autuas se ihminen, jota jumala rankaisee! Älä siis pidä halpana kaikkivaltiaan kuritusta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hør din fader, som avlede dig, ringeagt ikke din gamle moder!
kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ikke være ved hjælp af ringeagt, hensynsløshed og endnu være ved hjælp af tvang.
ei halveksunnan, harkitsemattomuuden eikä varsinkaan painostuksen avulla.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
det anser jeg for at være en grov ringeagt for parlamentet og beder dem meddele rådet det.
pidän tätä törkeänä välinpitämättömyyden osoituksena parlamenttia kohtaan ja pyydän teitä välittämään tämän neuvostolle.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
det strategiske mål er at skabe ringeagt i befolkningernes bevidsthed for klassekampen på internationalt og nationalt plan.
strategisena tavoitteena on saada ihmiset väheksymään kansainvälistä ja kansallista luokkataistelua.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
og de unge mænds synd var såre stor for herrens Åsyn, idet de viste ringeagt for herrens offergaver.
ja nuorten miesten synti oli kovin suuri herran edessä, koska he pitivät herran uhrilahjan halpana.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
disse bestræbelser for at tækkes de multinationale interesser vidner i virkeligheden om ringeagt for både mennesker og natur.
tämä monikansallisia yhtiöitä mielistelevä asenne on todellisuudessa halveksuntaa ihmisiä ja luontoa kohtaan.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
af frygt for den store hob, af angst for stamfrænders ringeagt, så jeg blev inden døre i stilhed!
säikkyen suurta joukkoa ja kaiken heimon ylenkatsetta peljäten, niin että pysyin hiljaa, ovestani ulkonematta?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
deres ringeagt er tydelig nok: det vidner den begrædelige valgdeltagelse ved valg til europa-parlamentet om.
kansalaiset ovat osoittaneet halveksuntansa selvästi, mikä käy ilmi murheellisen alhaisesta äänestysvilkkaudesta euroopan parlamentin vaaleissa.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
aldrig tidligere i historien har vi oplevet sådanne forlangender, aldrig tidligere har vi oplevet en sådan grad af ringeagt for modstanderen.
historia ei ole ennen nähnyt tällaista omahyväisyyttä ja halveksintaa vastustajaa kohtaan.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
rådets ringeagt for europa-parlamentet kaster derfor endnu en gang et dårligt lys over den europæiske institutionsstruktur og gør en grundlæggende ændring presserende nødvendig.
se, että neuvosto ei ota euroopan parlamenttia huomioon, saa euroopan toimielinyhteistyön jälleen huonoon valoon, ja tilanne on tarkastettava kun nolla ja pian.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
og så snart de hører om dronningens adfærd, lader persiens og mediens fyrstinder alle kongens fyrster det høre; deraf kan der kun komme ringeagt og vrede.
jo tänä päivänä voivat persian ja meedian ruhtinattaret, jotka kuulevat kuningattaren teon, puhua siitä kaikille kuninkaan ruhtinaille, ja siitä tulee halveksimista ja suuttumusta riittämään asti.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bruno gollnisch (tdi, f) vurderede, at børnepornografiens udbredelse hænger sammen med sædernes almindelige forfald og en generel ringeagt for børn.
gianfranco dell'alba (tdi, i) puhui italian radikaalipuolueen nimissä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
siden 1990 er 28 kvinder blevet henrettet, andre diskrimineres eller ringeagtes af staten.
valtio syrjii ja halveksii naisia, ja vuodesta 1990 lähtien yli 28 on teloitettu.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量: