您搜索了: harbinger of peace (丹麦语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Dutch

信息

Danish

harbinger of peace

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

荷兰语

信息

丹麦语

• belize: 530 000 ecu til anden fase af projek­tet »valley of peace«.

荷兰语

• belize : 530 000 ecu voor de tweede fase van het project „valley of peace".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

se, hvad der skete i sydafrika, som voice of peace-bevægelsen fra mellemøsten besøgte for nylig- nøjagtig samme proces forekom dér.

荷兰语

kijk eens naar wat er in zuid-afrika is gebeurd, waar de" voice of peace"-beweging uit het midden-oosten kortgeleden op bezoek is geweest. daar heeft zich precies hetzelfde proces afgespeeld.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

jeg håber, at man vil lytte til voice of peace-bevægelsen, for de folk, der argumenterer for fred på denne modige måde, er de eneste, der aftegner en vej frem for mellemøsten, for den palæstinensiske stat i fremtiden og for israel.

荷兰语

ik hoop dat men luistert naar de" voice of peace"-beweging. mensen die op zo moedige wijze voor de vrede pleiten, zijn immers de enigen die werkelijk in staat zijn een oplossing aan te dragen voor het midden-oosten, voor de toekomstige palestijnse staat en voor israël.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

»rabin, du er vor generations helt,« råbte de hundredtusind overvejende unge mennesker til ham denne sidste gang, han trådte offentligt frem, og så istemte yitzhak rabin, som ingen nogensinde havde set synge offentligt, den sang, der blev skrevet i 1967 efter den arabisk-israelske krig, sangen om fred. og han sang med dem: »let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victory cheer nor songs ofpraise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of peace with a great shout.« yitzhak rabin er ikke død forgæves. morderens kugler kunne dræbe ham, men hans vision om fred vil de ikke udviske, ikke i hans land, ikke i de arabiske lande og ikke i verden.

荷兰语

„rabin, jij bent de held van onze generatie!", riepen de honderdduizend meest jonge mensen hem toe bij zijn laatste optreden, en toen sloot yitzhak rabin, die nog nooit iemand in het openbaar had horen zingen, zich aan bij het lied dat zij aanhieven en dat in 1967 na de arabisch-israelische oorlog werd geschreven, het lied van de vrede. met de menigte zong hij: „let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victoiy cheer nor songs of praise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of love with a great shout".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,937,711 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認