来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meddelelsespligt samt klagemuligheder
kennisgeving en rechtsmiddelen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
meddelelsespligt og samarbejde mellem de kompetente myndigheder
kennisgevingsplicht en interactie tussen bevoegde autoriteiten
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
de, som ikke var underlagt nogen meddelelsespligt, bliver det nu.
de diensten die zich niet hoefden aan te melden, zijn hier nu wel toe verplicht.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
den fælles holdning indfører også ændringer med hensyn til medlemsstaternes meddelelsespligt.
voorts brengt het gemeenschappelijk standpunt wijzigingen aan in de kennisgevingsvereisten voor lidstaten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denne meddelelsespligt påhviler enhver part i den tvist, som blev bilagt ved voldgift eller forlig.
de verplichting tot aanmelding rust op elke partij bij het geschil dat door het vonnis of de aanbeveling wordt beslecht.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c) hvis brancheorganisationen undlader at opfylde den i artikel 7, stk. 2, fastsatte meddelelsespligt.
c) indien de brancheorganisatie de in artikel 7, lid 2, genoemde verplichting tot kennisgeving niet naleeft.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denne efterfølgende meddelelsespligt skyldes ønsket om at holde konkurrencemyndigheden orienteret om større koncentrationer i danmark med henblik på fremtidig indsats heroverfor.
deze verplichting tot kennisgeving a posteriori heeft als doel het inlichten van de mededingingsautoriteiten inzake belangrijke concentraties in denemarken, met het oog op toekomstige initiatieven op dit gebied.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det vigtigste enkelte initiativ til bekæmpelse af korruption, bedrageri, fusk m.m. er imidlertid indførelsen af et offentlighedsprincip med meddelelsespligt.
ook hebben de voorstellen betrek king op de gezondheidszorg en de opvang van verslaafden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
noget andet gjaldt for gennemførelsen af denne forskrift, som i sig serv udgjorde en ny specifikation, der var undergivet meddelelsespligt tidligere var meddelt kommissionen.
is dit voor de eerstbedoelde produkten een nieuw voorschrift, waarvan derhalve mededeling moet worden gedaan overeenkomstig richtlijn 83/189.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denne meddelelsespligt gælder også for en kontraktpart, som tidligere har accepteret produkter i henhold til stk. 7.5, og som har til hensigt at ophøre med at acceptere sådanne produkter.
deze mededelingsplicht geldt ook voor een overeenkomstsluitende partij die krachtens paragraaf 7.5 producten heeft aanvaard, en die voornemens is de aanvaarding van deze producten te staken.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
netop nu er organer, som repræsenterer det sociale boligbyggeri, i kontakt med kommissionen for at påpege, at den hermed vil pålægge dem meddelelsespligt på områder, hvor dette ikke tidligere var tilfældet.
de instellingen voor sociale huisvesting proberen de commissie momenteel aan het verstand te peuteren dat zij nu moeten aanmelden wat zij nooit eerder hebben aangemeld.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
391/68 har vist , at de i forordningens artikel 7 naevnte frister vedroerende medlemsstaternes meddelelsespligt ikke i alle tilfaelde stemmer overens med de praktiske krav ; disse frister boer derfor aendres ;
391/68 aangetoond heeft , dat de in artikel 7 van de verordening genoemde termijn betreffende de meldingsplicht van de lid-staten niet in alle gevallen aangehouden kan worden : het is daarom nodig deze termijn te wijzigen ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
den hidtidige bestemmelse i artikel 26 er udvidet i stk. 1 i den nye affattelse ved at pålægge de stiftende selskabers ledelsesorganer en meddelelsespligt, der i givet fald kan give domstolen mulighed for udsættelse af registeringen i henhold til artikel 25, stk. 3.
het oude voorschrift van artikel 26 is in lid 1 van de nieuwe redactie aangevuld met een mededelingsplicht van de bestuursorganen van de oprichtende vennootschappen waar door het hof van justitie van de europese gemeenschappen zo nodig de inschrijving volgens artikel 25, lid 3, kan uit stellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: