来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
evt. overveje merværdien af at opstille nationale mål for nedbringelse af børnefattigdom og social udstødelse under hensyn til de specifikke nationale forhold.
considerar, cuando proceda, el valor añadido de fijar objetivos nacionales para reducir la pobreza y la exclusión social de los niños, teniendo en cuenta las particularidades nacionales.
den nuværende forvaltning under det europæiske semester tjener til at sikre gennemførelsen af de relevante landespecifikke anbefalinger i bekæmpelsen af børnefattigdom og forbedre børns velfærd.
la actual gobernanza en el marco del semestre europeo sirve para garantizar que se apliquen las recomendaciones específicas por país que sean pertinentes para luchar contra la pobreza infantil y mejorar el bienestar de los niños.
10. opfordrer regeringerne til i forbindelse med udformningen af deres politikker til fremme af social integration at lægge særlig vægt på at eliminere børnefattigdom;
10. pide a los gobiernos que, al elaborar sus políticas de fomento de la inclusión social, presten particular atención a la eliminación de la pobreza infantil;
udvikling af indikatorer for fattigdom på regionalt plan (ved hjælp af estimeringsmetoder for mindre områder, hvor der ikke foreligger nationale data om regionerne) og børnefattigdom.
se desarrollaran indicadores sobre pobreza regional (mediante técnicas de estimación en áreas pequeñas cuando no se disponga de datos regionales nacionales) y pobreza infantil,
de mest vellykkede strategier til at tage hånd om børnefattigdom har vist sig at være dem, som sigter på at fremme velfærden for alle børn, samtidig med at de nøje tager hensyn til de børn, som er særligt socialt udsatte.
las estrategias que han tenido más éxito para abordar la pobreza infantil han demostrado ser las sustentadas en políticas destinadas a mejorar el bienestar de todos los niños, teniendo muy en cuenta al mismo tiempo a los niños que se encuentran en situaciones particularmente vulnerables.
styrke synergieffekterne på tværs af sektorer og forbedre forvaltningsmetoder — sikre, at politiske initiativer effektivt tager hånd om børnefattigdom og social udstødelse gennem velgennemtænkte planer, og forbedre koordinationen mellem nøgleaktører:
reforzar las sinergias entre los distintos sectores y mejorar los mecanismos de gobernanza: garantizar que las políticas aborden eficazmente la pobreza y la exclusión social de los niños a través de un diseño de conjunto y mejorar la coordinación entre los agentes clave:
give børnefattigdom og social udstødelse en sikker placering som kernetema i de europa 2020–strategien og de nationale europa 2020-reformprogrammer som led i de overordnede bestræbelser på at reducere fattigdom og social udstødelse under hensyn til relevante landespecifikke henstillinger vedtaget af det europæiske råd.
situar decididamente la pobreza y la exclusión social de los niños como cuestiones clave en la estrategia europa 2020 y en los programas nacionales de reforma, como parte del esfuerzo general por reducir la pobreza y la exclusión social, teniendo en cuenta las recomendaciones específicas por país adoptadas por el consejo europeo.
bekæmpe børnefattigdom og social udstødelse ud fra en børnerettighedstilgang, i særdeleshed under henvisning til de relevante bestemmelser i traktaten om den europæiske union, den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder og fn's konvention om barnets rettigheder, og sikre sig, at disse rettigheder bliver respekteret, beskyttet og opfyldt.
abordar la pobreza y la exclusión social de los niños desde el punto de vista de los derechos de la infancia, en particular haciendo referencia a las disposiciones pertinentes del tratado de la unión europea, la carta de los derechos fundamentales de la unión europea y la convención de las naciones unidas sobre los derechos del niño, velando por el respeto y el ejercicio de estos derechos.