来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
originele vervangingssystemen voor verontreinigingsbeheersing gaan vergezeld van de volgende informatie:
os dispositivos de substituição para controlo da poluição de origem devem ser acompanhados pelas seguintes informações:
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
c) onderdeelnummer(s) van het originele vervangingssysteem voor verontreinigingsbeheersing;
c) número(s) de peça do dispositivo de substituição para controlo da poluição de origem;
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
originele vervangingssystemen voor verontreinigingsbeheersing zijn ten minste voorzien van de volgende identificatiemiddelen:
os dispositivos de substituição para controlo da poluição de origem devem incluir, pelo menos, as seguintes indicações:
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
de fabrikant zorgt ervoor dat op het originele systeem voor verontreinigingsbeheersing identificatiemerktekens zijn aangebracht.
o fabricante deve garantir que o dispositivo de controlo da poluição de origem apresente marcações de identificação.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
het besluit tot koppeling van beide bestanden wordt genomen door alle deelnemers aan die originele bestanden.
a decisão de associar os dois ficheiros deve ser tomada por todos os participantes nos dois ficheiros originais, que, nesse caso, serão encerrados;
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
b) merk(en) en type(n) van het originele vervangingssysteem voor verontreinigingsbeheersing;
b) marca(s) e tipo(s) do dispositivo de substituição para controlo da poluição de origem;
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
originele katalysator die op alle relevante voorschriften van deze verordening is getest: ja/nee [1]
catalisador de origem ensaiado em relação a todos os requisitos pertinentes do presente regulamento: sim/não [1]
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
het originele periodiek regenererende systeem van het testvoertuig (de testvoertuigen) wordt vervangen door het vervangende periodiek regenererende systeem.
o sistema de regeneração periódica de origem do(s) veículo(s) de ensaio deve ser substituído pelo sistema de regeneração periódica de substituição.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
deze maatregelen houden onder meer in dat de in de systemen voor emissiebeheersing gebruikte slangen, dichtingen en koppelstukken zodanig zijn ontworpen dat zij overeenstemmen met de doelstellingen van het originele ontwerp.
essas medidas devem incluir a garantia de segurança dos tubos utilizados nos sistemas de controlo das emissões, incluindo as respectivas juntas e ligações, e de que a sua construção corresponde aos objectivos da concepção inicial.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
b) het merk en het identificatienummer van het originele systeem voor verontreinigingsbeheersing, zoals aangegeven in de in punt 3.2.12.2 van aanhangsel 3 van bijlage i bedoelde informatie.
b) a marca e o número de identificação de peça do dispositivo de controlo da poluição de origem, tal como registado na informação indicada no ponto 3.2.12.2 do apêndice 3 do anexo i.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
c) de voertuigen waarvoor het originele vervangingssysteem voor verontreinigingsbeheersing van een type is dat onder punt 2.3 van het addendum bij aanhangsel 4 van bijlage i valt, eventueel met inbegrip van een merkteken dat aangeeft of het originele vervangingssysteem voor verontreinigingsbeheersing geschikt is voor montage op een voertuig dat met een obd-systeem is uitgerust;
c) os veículos para os quais o dispositivo de substituição para controlo da poluição de origem é do tipo abrangido pelo ponto 2.3 da adenda ao apêndice 4 do anexo i, incluindo, sempre que for adequado, uma marcação para identificar se o dispositivo de substituição para controlo da poluição de origem é adequado para instalação num veículo que esteja equipado com um sistema de diagnóstico a bordo (obd).
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量: