来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(2) forordning (ef) nr. 1451/2007 giver imidlertid kommissionen mulighed for at indrømme undtagelser fra forbuddet, hvis en medlemsstat finder, at et aktivt stof er væsentligt af sundheds- eller sikkerhedsmæssige årsager eller af hensyn til beskyttelsen af kulturarven eller er kritisk for samfundets funktion, og hvis der ikke findes teknisk og økonomisk tilfredsstillende alternativer eller erstatninger, som er miljø- og sundhedsmæssigt acceptable, og bestemmer, at medlemsstaterne kan tillade, at aktive stoffer, der udelukkende består af fødevarer eller foderstoffer, der forudsættes anvendt som afskræknings- og tiltrækningsmidler i produkttype 19, bringes i omsætning.
no obstante, el reglamento (ce) no 1451/2007 autoriza a la comisión a conceder excepciones a dicha prohibición en los casos en que un estado miembro considere que una sustancia activa es esencial por motivos de sanidad, seguridad o protección del patrimonio cultural, o sea crítica para el funcionamiento de la sociedad, a falta de alternativas o sustitutos técnica y económicamente viables que pudieran aceptarse desde el punto de vista del medio ambiente y la sanidad, y contempla que los estados miembros puedan autorizar la comercialización de sustancias activas que consistan tan solo en alimentos o piensos y se utilicen como repelentes o atrayentes del tipo de producto 19.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量: