来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
flyt ej ældgamle skel, kom ikke på faderløses mark;
mos e luaj kufirin e vjetër dhe mos hyr në arat e jetimëve,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor blev den mark kaldt blodmarken indtil den dag i dag.
prandaj këtë arë e quajtën deri ditën e sotme: "ara e gjakut".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da han gjorde sine tegn i Ægypten, sine undere på zoans mark,
kur ai kishte bërë mrekullitë e tij në egjipt dhe në fushën e tsoanit;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han gjorde undere for deres fædre i Ægypten på zoans mark;
ai bëri mrekulli në prani të etërve të tyre, në vendin e egjiptit dhe në fushën e tsoanit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og jeg vil give græs på din mark til dit kvæg; og du skal spise dig mæt.
dhe do të bëj që të rritet edhe bari në fushat e tua për bagëtinë tënde, dhe ti do të hash dhe do të ngopesh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fremmede skal stå og vogte eders småkvæg, udlændinge slide på mark og i vingård.
të huajtë do të vijnë të kullosin kopetë tuaja, bijtë e të huajit do të jenë bujq tuaj dhe vreshtarë tuaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den mark, abraham havde købt af hetiterne; der jordedes abraham og hans hustru sara.
arë që abrahami u kishte blerë bijve të hethit. aty u varrosën abrahami dhe e shoqja sara.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og hans sønner isak og ismael jordede ham i makpelas klippehule på hetiten efrons zohars søns, mark over for mamre,
dhe bijtë e tij isaku dhe ismaeli e varrosën në shpellën e makpelahut në arën e efronit, biri i zoarit, hiteut, që ndodhet përballë mamres,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"se, i efrata hørte vi om den, fandt den på ja'ars mark;
ja, dëgjuam të flitet për të në efratah, e gjetëm në fushat e jaarit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men også om jesabel har herren talet og sagt: hundene skal æde jesabel på jizre'els mark!
edhe për sa i përket jezebelit, zoti flet dhe thotë: "qentë do ta hanë jezebelin poshtë mureve të jezreelit".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。