来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men han slap linklædet og flygtede nøgen.
por ai e lëshoi çarçafin dhe iku lakuriq nga duart e tyre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dersom en broder eller søster er nøgen og fattes den daglige føde,
po kështu është edhe besimi; në qoftë se s'ka vepra, është i vdekur në vetvete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
når så vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig?
dhe kur të pamë të huaj dhe të pritëm ose të zhveshur dhe të veshëm?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de skal handle med dig i had og tage alt dit gods og efterlade dig nøgen og bar, så din bolerske blussel blottes.
do të të trajtojnë me urrejtje, do të të marrin tërë frytin e punës sate dhe do të të lënë lakuriqe dhe nevojtare. do të dalë në shesh poshtërsia e kurvërimeve të tua, po, shthurja e kurvërimeve të tua.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og under alle dine vederstyggeligheder og din bolen kom du ikke din ungdoms dage i hu, da du var nøgen og bar og lå og sprællede i blod.
me gjithë veprimet e tua të neveritshme dhe kurvërimet e tua, nuk i kujtove ditët e rinisë sate, kur ishe lakuriq dhe nevojtare dhe përpëliteshe në gjak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor vil jeg klage og jamre, gå nøgen med bare fødder, istemme klage som sjakaler, jamrende skrig som strudse:
për këtë arsye unë do të nxjerr vajtime dhe rënkime, do të shkoj i zhveshur dhe lakuriq; do të nxjerr ankime angullima si çakalli, klithma të kobshme si të strucit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han svarede: "jeg hørte dig i haven og blev angst, fordi jeg var nøgen, og så skjulte jeg mig!"
ai u përgjigj: "dëgjova zërin tënd në kopsht, dhe pata frikë sepse isha lakuriq dhe u fsheha".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jeg giver dig i deres hånd, og de skal nedbryde din alterfod, ødelægge dine offerhøje, rive klæderne af dig, tage dine smykker og lade dig stå nøgen og bar.
do të të jap pastaj në duart e tyre dhe ata do të shembin kamaren tënde dhe do të hedhin poshtë të gjitha vendet e tua të larta do të të zhveshin gjithashtu nga rrobat e tua, do të marrin xhevahiret e tua të mrekullueshme dhe do të të lënë lakuriq dhe nevojtare.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se, jeg står før døren og banker; dersom nøgen hører min røst og åbner døren, vil jeg gå ind til ham og holde nadver med ham, og han med mig.
kujt fiton do t'i jap të ulet me mua mbi fronin tim, sikurse edhe unë fitova dhe u ula me atin tim mbi fronin e tij.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da skulle også de svare og sige: herre! når så vi dig hungrig eller tørstig eller fremmed eller nøgen eller syg eller i fængsel og tjente dig ikke?
atëherë edhe ata do t'i përgjigjen duke thënë: "zot, kur të pamë të uritur ose të etur, ose të huaj, ose të zhveshur, ose të lëngatë ose në burg dhe nuk të shërbyem?".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- se, jeg kommer som en tyv salig er den, som våger og bevarer sine klæder, så han ikke skal gå nøgen, og man skal se hans skam. -
''ja, unë po vij si vjedhës; lum ai që rri zgjuar dhe ruan rrobat e veta që të mos ecë i zhveshur dhe të duket turpi i tij''.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da rev også han sine klæder af sig, og han var i henrykkelse foran samuel og faldt nøgen om og blev liggende således hele den dag og den følgende nat. derfor hedder det: "er også saul iblandt profeterne?"
edhe ai i hodhi rrobat e tij dhe bëri profeci përpara samuelit, dhe qendroi i shtrirë lakuriq për tokë tërë atë ditë dhe tërë atë natë. prandaj thuhet: "edhe sauli figuron midis profetëve?".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式