来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
penge
돈
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
penge:
통화:
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
& penge
통화( m)
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com警告:包含不可见的HTML格式
før penge
통화 이전
efter penge
통화 이후
før mængde penge
금액 이전
efter mængde penge
금액 이후
konvertering, euro, penge, kontanter, lommeregner
변환기, 유로, 돈, 계산기, euro
og de bleve glade og lovede at give ham penge.
저 희 가 기 뻐 하 여 돈 을 주 기 로 언 약 하 는 지
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
og de samledes med de Ældste og holdt råd og gave stridsmændene rigelige penge
그 들 이 장 로 들 과 함 께 모 여 의 논 하 고 군 병 들 에 게 돈 을 많 이 주
du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.
너 는 그 에 게 이 식 을 위 하 여 돈 을 꾸 이 지 말 고 이 익 을 위 하 여 식 물 을 꾸 이 지 말
hvad hjælper penge i tåbens hånd til at købe ham visdom, når viddet mangler?
미 련 한 자 는 무 지 하 거 늘 손 에 값 을 가 지 고 지 혜 를 사 려 함 은 어 찜 인
ej låner penge ud mod Åger og ej tager gave mod skyldfri. hvo således gør, skal aldrig rokkes.
그 혀 로 참 소 치 아 니 하 고 그 벗 에 게 행 악 지 아 니 하 며 그 이 웃 을 훼 방 치 아 니 하
fødevarer at spise skal i købe af dem for penge, også vand at drikke skal i købe af dem for penge;
너 희 는 돈 으 로 그 들 에 게 서 양 식 을 사 서 먹 으 며 돈 으 로 그 들 에 게 서 물 을 사 서 마 시
da skal brøndens ejer erstatte det; han skal give dyrets ejer erstatning i penge, men det døde dyr skal tilfalde ham,
그 구 덩 이 주 인 이 잘 조 처 하 여 짐 승 의 임 자 에 게 돈 을 줄 것 이 요 죽 은 것 은 그 의 차 지 가 될 지 니 라
bog skal der ikke holdes regnskab med dem over de penge, der overlades dem, men de skal handle på tro og love."
그 러 나 저 희 손 에 붙 인 은 을 회 계 하 지 아 니 하 였 으 니 이 는 그 행 하 는 것 이 진 실 함 이 었 더
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com警告:包含不可见的HTML格式
men da en af dem i natteherberget åbnede sin sæk for at give sit Æsel foder, fik han Øje på sine penge, der lå oven i sækken;
한 사 람 이 객 점 에 서 나 귀 에 게 먹 이 를 주 려 고 자 루 를 풀 고 본 즉 그 돈 이 자 루 아 구 에 있 는 지
de har taget de penge frem, der fandtes i herrens hus, og givet dem til tilsynsmændene og dem, der står for arbejdet."
舒櫓퓟쳬줘㎐무朧㎨뷩뭬촛밋璿혭系씹及쭘曠露�笑級닻죌뷰헙尸죽溪系솝辱錨텼털ㅉ
"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,
너 는 대 제 사 장 힐 기 야 에 게 올 라 가 서 백 성 이 여 호 와 의 전 에 드 린 은 곧 문 지 킨 자 가 수 납 한 은 을 계 수 하
"en mand, som udlånte penge, havde to skyldnere; den ene var fem hundrede denarer skyldig. men den anden halvtredsindstyve.
가 라 사 대 ` 빚 주 는 사 람 에 게 빚 진 자 가 둘 이 있 어 하 나 는 오 백 데 나 리 온 을 졌 고 하 나 는 오 십 데 나 리 온 을 졌 는