来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
за суд, бо князь сьвіта сього осуджений.
men om dom, fordi denne verdens fyrste er dømt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Не з сьвіта вони, яко ж я не з сьвіта.
de ere ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Не молю, щоб узяв їх із сьвіта, а щоб зберіг їх од зла.
jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
призначеного перш настання сьвіта, обявленого в останнї часи задля вас,
han, som var forud kendt for verdens grundlæggelse, men blev åbenbaret ved tidernes ende for eders skyld,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вони від сьвіта, тим то від сьвіта говорять, і сьвіт слухає їх.
de ere af verden; derfor tale de af verden, og verden hører dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
щоб відомстити за кров усїх пророків, пролиту від основання сьвіта кодлу сьому,
for at alle profeternes blod, som er udøst fra verdens grundlæggelse, skal kræves af denne slægt,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
і хто користуєть ся сим сьвітом, наче не користують ся; переходить бо образ сьвіта сього.
og de, der bruge denne verden, som om de ikke gøre brug af den; thi denne verdens skikkelse forgår.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
яко ж вибрав нас у Йому перед оснуваннєм сьвіта, щоб бути нам сьвятим і непорочним перед Ним у любови,
ligesom han har udvalgt os i ham før verdens grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Åsyn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Я дав їм слово Твоє, і сьвіт зненавидів їх, бо вони не з сьвіта, яко ж я не з сьвіта.
jeg har givet dem dit ord; og verden har hadet dem, fordi de ikke ere af verden, ligesom jeg ikke er af verden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ні, немудре сьвіїа вибрав Бог, щоб осоромити премудрих, і безсильне сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити потужне,
men det, som var dårskab for verden udvalgte gud for at beskæmme de vise, og det, som var svagt for verden, udvalgte gud for at beskæmme det stærke;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ворог, що всіяв його, се диявол; жнива, се конець сьвіта; а женцї, се ангели.
og fjenden, som såede det, er djævelen; og høsten er verdens ende; og høstfolkene ere engle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.
og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Відказав Ісус: Хиба не дванайцять годин у днї? Коли хто ходить удень, не спотикаєть ся, бо сьвітло сьвіта сього бачить.
jesus svarede: "har dagen ikke tolv timer? vandrer nogen om dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne verdens lys.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Коли б із сьвіта були, сьвіт своє любив би; як же ви не з сьвіта, а я вибрав вас із сьвіта, тим ненавидить вас сьвіт.
vare i af verden, da vilde verden elske sit eget; men fordi i ikke ere af verden, men jeg har valgt eder ud af verden, derfor hader verden eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
що прийшло до вас, яко ж і до всього сьвіта, і дав овощ, яко ж і в вас, від того дня, як ви почули і зрозуміли благодать Божу в правдї,
der er kommet til eder, ligesom det også er i den hele verden, idet det bærer frugt og vokser, ligesom det også gør iblandt eder fra den dag, i hørte og erkendte guds nåde i sandhed,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Коли бо, утїкши від нечистоти сьвіта через пізнаннє Господа і Спаса Ісуса Христа, однакож, знов замотавшись, бувають подужані, то останнє їх - гірше первого.
thi dersom de, efter at have undflyet verdens besmittelser ved erkendelse af vor herre og frelser jesus kristus, igen lade sig indvikle deri og overvindes, da er det sidste blevet værre med dem end det første.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Отче, которих дав єси менї, хочу, щоб, де я, і вони були зо мною, щоб видїли славу мою, що дав єси менї; бо полюбив єси мене перш основання сьвіта.
fader! jeg vil, at, hvor jeg er, skulle også de, som du har givet mig, være hos mig, for at de må skue min herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig før verdens grundlæggelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Зьвір, котрого ти бачив, був, і вже нема його, і має він вийти з безодні, та й іти в погибіль; і будуть чудуватись домуючі на землї, (котрих імена не записані в книзі життя від основання сьвіта,) бачивши зьвіра, що був, і нема його, хоч і єсть.
dyret, som du så, har været og er ikke, og det skal stige op af afgrunden og gå bort til fortabelse; og de, som bo på jorden, skulle undre sig, de, hvis navne ikke ere skrevne i livets bog fra verdens grundlæggelse, når de se,at dyret var og er ikke og skal komme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: