来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.
mondának néki: azt, uram, hogy megnyíljanak a mi szemeink.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Що мається на увазі, коли кажуть"Комісія"?
a parlamenthez és a tanácshoz hasonlóan az európai bizottságot is az 50-es években,az alapszerződések alapján hozták létre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
І, знайшовши Його, кажуть Йому: Що всї шукають Тебе.
És a mikor megtalálák õt, mondának néki: mindenki téged keres.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Рече ж до них: Як се кажуть, що Христос син Давидів?
monda pedig nékik: mimódon mondják, hogy a krisztus dávidnak fia?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Теща ж Симонова лежала в пропасниці, й зараз кажуть Йому про неї.
a simon napa pedig hideglelésben fekszik vala, és azonnal szólának néki felõle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І питав їх: Скільки маєте хлібів? Вони ж кажуть: Сїм.
És megkérdé õket: hány kenyeretek van? azok pedig mondának: hét.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
і рече: Де положили його? Кажуть Йому: Господи, йди та подивись.
És monda: hová helyeztétek õt? mondának néki: uram, jer és lásd meg!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Кажуть Йому ученики Його: Оттепер явно глаголеш, і приповісти ніякої не кажеш.
mondának néki az õ tanítványai: Ímé, most nyiltan beszélsz és semmi példázatot nem mondasz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Того ж дня приступили до Него Садукеї, що кажуть: нема воскресення, і питали Його,
ugyanazon a napon menének hozzá a sadduczeusok, a kik a feltámadást tagadják, és megkérdezék õt,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Кажуть Йому ученики Його: Коли така справа чоловіка з жінкою, то не добре женитись.
mondának néki tanítványai: ha így van a férfi dolga az asszonynyal, nem jó megházasodni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І питали Його, говорячи: Що се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти перше?
És megkérdezék õt, mondván: miért mondják az írástudók, hogy elõbb illésnek kell eljõnie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І приходять Садукеї до Него, що кажуть: нема воскресення, та й питали Його, говорячи:
És jövének hozzá sadduczeusok, a kik azt mondják, hogy nincsen feltámadás. És megkérdezék õt, mondván:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ось явно говорить, і нїчого Йому не кажуть. Чи справді не взнали князі, що Він справді Христос?
És ímé nyiltan szól, és semmit sem szólnak néki. talán bizony megismerték a fõemberek, hogy bizony ez a krisztus?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
та кажуть: Ми вам сурмили, а ви не скакали; ми вам жалібно приговорювали, а ви не плакали.
És ezt mondják: sípoltunk néktek, és nem tánczoltatok; siralmas énekeket énekeltünk néktek, és nem sírtatok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
і кажуть скелям і горам: Впадіте на нас, і закрийте нас від лиця Сидячого на престолі, і від гнїва Агнця,
És mondának a hegyeknek és a kõszikláknak: essetek mi reánk és rejtsetek el minket annak színe elõl, a ki a királyiszékben ül, és a bárány haragjától:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Кажуть елїпому знов: Ти що кажеш про Него, що відкрив твої очі? Він же сказав: Що Він пророк.
Újra mondának a vaknak: te mit szólsz õ róla, hogy megnyitá a szemeidet? Õ pedig monda: hogy próféta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Трохи ж згодом, приступивши ті, що стояли, кажуть Петрові: Справді й ти єси з них, бо й твоя говірка виявляє тебе.
kevés idõ múlva pedig az ott álldogálók menének hozzá, és mondának péternek: bizony te is közülök való vagy; hiszen a te beszéded is elárul téged.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Симон же Петр стояв та грів ся. Кажуть тодї йому: Чи й ти з Його учеників? Він же відрік ся і сказав: Нї.
mon péter pedig [ott] áll vala és melegszik vala. mondának azért néki: nemde, te is ennek a tanítványai közül való vagy? megtagadá õ, és monda: nem vagyok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А був Він на кермі, сплючи на подусцї. І розбудили Його, й кажуть Йому: Учителю, чи Тобі байдуже, що погибаємо?
Õ pedig a hajó hátulsó részében a fejaljon aluszik vala. És fölkelték õt és mondának néki: mester, nem törõdöl vele, hogy elveszünk?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Він же рече до них: Скільки хлїбів маєте? йдїть та подивіть ся. І, взнавши, кажуть: Пять, та дві рибі.
Õ pedig monda nékik: hány kenyeretek van? menjetek és nézzétek meg. És megtudván, mondának: Öt, és két halunk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: