来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Не прийшов я кликати праведників, а грішників до покаяння.
ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Шо сей грішників приймав і їсть із ними.
en die fariseërs en die skrifgeleerdes het baie gemurmureer en gesê: hierdie man ontvang sondaars en eet saam met hulle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ми ж знаємо, що грішників Бог не слухав; хто ж побожний та волю Його чинить, того слухав.
en ons weet dat god nie sondaars verhoor nie; maar as iemand godvresend is en sy wil doen, dié verhoor hy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вірне се слово і всякого прийняття достойне, що Христос Ісус прийшов у мир грішників спасти, між котрими я первий.
dit is 'n betroubare woord en werd om ten volle aangeneem te word, dat christus jesus in die wêreld gekom het om sondaars te red, van wie ek die vernaamste is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
глаголючи: Що мусить Син чоловічий бути виданим у руки чоловіків грішників, і бути рознятим, і третього дня воскреснути.
die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І сталось, як сидів Він за столом у господі, аж ось поприходило багато митників і грішників, та й посідали з Ним і з учениками його.
en terwyl hy in die huis aan tafel was, het daar baie tollenaars en sondaars saam met jesus en sy dissipels aan tafel gegaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Такого бо нам подобало (мати) Архиєрея, преподобного, безвинного, непорочного, відлученого від грішників і вищого небес,
want so 'n hoëpriester was vir ons gepas, een wat heilig, onskuldig, onbesmet, afgeskeie van die sondaars is, en wat hoër as die hemele geword het;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І почувши Ісус, рече до них: Не треба здоровим лїкаря, а недужим. Не прийшов я звати праведників, а грішників до покаяння;
en toe jesus dit hoor, sê hy vir hulle: die wat gesond is, het die geneesheer nie nodig nie, maar die wat ongesteld is. ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І сталось, як сидів Він за столом у господі в него, посідало з Ісусом і учениками Його й багато митників та грішників; було бо їх багато, і йшли слїдом за Ним.
en terwyl hy in sy huis aan tafel was, kom daar baie tollenaars en sondaars saam met jesus en sy dissipels aan tafel; want daar was baie, en hulle het hom gevolg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: