来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
яко ж писано: що нема праведного нікого,
nõnda nagu on kirjutatud: „ei ole kedagi, kes oleks õige, ei ühtainustki;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Осудили ви, убили праведного; він не противив ся вам.
te olete hukka mõistnud Õige ja olete ta tapnud; ta ei pane teile vastu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
а ізбавив праведного Лота, омерзенного розпустним життєм безбожників;
ja päästis loti, kes oli õige ja keda üleannetud inimesed piinasid oma kiimalise käitumisega -
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Ви ні Сьвятого й Праведного відреклись, і просили дарувати вам чоловіка душогубця,
te salgasite ära püha ja Õige ja palusite, et teile mõrtsukas vabaks antaks.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
в доказ праведного суду Божого, щоб удостоїтись вам царства Божого, ради котрого й страждаєте.
jumala õige kohtu tõestuseks, et teid arvataks jumala riiki väärt olevat, mille pärast te ka kannatate,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
По жорстокости ж твоїй і непокаянному серцю збираєш собі гнів на день гніву і відкриття праведного суду Бога,
ent sa kogud enesele viha oma kangusega ja patustpöördumata südamega vihapäevaks ja jumala õige kohtu ilmumiseks,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Визнавайте один одному гріхи, і моліте ся один за одного, щоб сцїлитись вам. Много бо може молитва праведного ревна.
tunnistage üksteisele oma eksimused ja palvetage üksteise eest, et saaksite terveks; õige inimese vägev palve suudab palju.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
щоб упала на вас уся кров праведна, пролита на землї від крові Авеля праведного до крові Захарії, сина Варахіїного, що вбили ви між церквою й жертівнею.
et teie peale tuleks kõik vaga veri, mis on valatud maa peal alates õige aabeli verest sakarja, berekja poja vereni, kelle te tapsite templi ja altari vahel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Ірод бо боявсь Иоана, знавши його, яко чоловіка праведного й сьвятого, то й беріг його й, слухаючи його, багато робив, і залюбки його слухав.
sest heroodes kartis johannest; ta teadis teda
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: