来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang inyong mga paa ay may panyapak na paghahanda ng evangelio ng kapayapaan;
kaj ensxuiginte la piedojn per la pretigxo de la evangelio de paco;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at ang kaniyang pangala'y tatawagin sa israel, ang bahay ng hinubaran ng panyapak.
kaj oni donu al li nomon en izrael:domo de sensxuigito.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
moab ay aking hugasan; sa edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa filistia ay hihiyaw ako.
moab estas mia lavopelvo; sur edomon mi jxetos mian sxuon; super filisxtujo mi triumfe krios.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
upang ating mabili ng pilak ang dukha, at ng dalawang paang panyapak ang mapagkailangan, at maipagbili ang pinagbithayan sa trigo.
ni acxetos senhavulojn per mono kaj malricxulon per paro da sxuoj, kaj grenventumajxon ni vendos kun la greno.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
moab ay aking hugasan; sa edom ay aking ihahagis ang aking panyapak; filistia, humiyaw ka dahil sa akin.
moab estas mia lavopelvo; sur edomon mi jxetos mian sxuon; super filisxtujo mi triumfe krios.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon, kung paanong ang aking lingkod na si isaias ay lumakad na hubad at walang panyapak na tatlong taon na pinakatanda at pinakakamanghaan sa egipto at sa etiopia;
kaj la eternulo diris:kiel mia servanto jesaja iris nuda kaj nudpieda por trijara montrado kaj antauxdirado pri egiptujo kaj etiopujo,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at sinabi, huwag kang lumapit dito, hubarin mo ang iyong panyapak sa iyong mga paa, sapagka't ang dakong iyong kinatatayuan ay banal na lupa.
kaj li diris:ne alproksimigxu cxi tien; deprenu viajn sxuojn de viaj piedoj, cxar la loko, sur kiu vi staras, estas tero sankta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
gayon ihahatid ng hari sa asiria ang mga bihag sa egipto, at ang mga tapon sa etiopia, bata at matanda, hubad at walang panyapak, at may mga pigi na litaw, sa ikapapahiya ng egipto.
tiel la regxo de asirio kondukos la kaptitajn egiptojn kaj la ekzilitajn etiopojn, junulojn kaj maljunulojn, nudajn kaj nudpiedajn kaj kun nudaj hontaj partoj, malhonore por la egiptoj.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
walang mapapagod o matitisod man sa kanila; walang iidlip o matutulog man; ni hindi man kakalagin ang pamigkis ng kanilang mga balakang, o mapapatid man ang mga panali ng kanilang mga panyapak:
ne estos en tiu popolo laculo nek senfortulo, gxi ne dormos nek dormetos, ne deliberigxos la zono de gxia lumbo, kaj ne dissxirigxos rimeno de gxia sxuo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
magbuntong-hininga ka, nguni't huwag malakas; huwag mong tangisan ang patay; itali mo ang pugong mo sa ulo, at isuot mo ang iyong mga panyapak sa iyong mga paa, at huwag mong takpan ang iyong mga labi, at huwag kang kumain ng tinapay ng mga tao.
gxemu mallauxte; funebran ceremonion ne faru, sed vian kapornamon metu sur vin, kaj viajn sxuojn metu sur viajn piedojn, ne kovru vian busxon, kaj ne mangxu panon de funebrantoj.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: