来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ako ang tinapay ng kabuhayan.
jeg er livets brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
jeg er den, der så nød ved hans vredes ris,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako ang panginoon, na inyong banal, ang maylalang ng israel, na inyong hari.
jeg, herren, jeg er eders hellige, israels skaber eders konge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang panginoon mong dios na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.
han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang mabuting pastor: ibinibigay ng mabuting pastor ang kaniyang buhay dahil sa mga tupa.
jeg er den gode hyrde; den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pinag-uusapan ako nilang nangauupo sa pintuang-bayan; at ako ang awit ng mga lango.
i sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et mundheld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si nabucodonosor nga na hari sa babilonia ay nagbilin kay nabuzaradan na kapitan ng bantay ng tungkol kay jeremias, na sinasabi;
men om jeremias bød kong nebukadrezar af babel livvagts øverste nebuzaradan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, ako ang panginoon, ang dios ng lahat na tao; may anomang bagay baga na totoong mahirap sa akin?
se, jeg er herren, alt køds gud; skulde noget være mig for underfuldt?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.
og de gik hen og bevogtede graven sikkert med vagten efter at have sat segl for stenen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;
jeg opretter min pagt med dig, og du skal kende, at jeg er herren,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa ikalimang taon ay kakain kayo ng bunga niyaon upang papagbungahin sa inyo: ako ang panginoon ninyong dios.
først det femte År må i spise deres frugt, for at i kan få så meget større udbytte deraf. jeg er herren eders gud!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa.
han gør ende på krig til jordens grænser, han splintrer buen, sønderbryder spydene, skjoldene tænder han i brand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magpakabanal nga kayo at kayo'y maging banal; sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.
helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.
i skal holde mine anordninger og lovbud; det menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. jeg er herren!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y nagbibihis ng katuwiran, at sinusuutan niya ako: ang aking kaganapan ay parang isang balabal at isang diadema.
jeg klædte mig i retfærd, og den i mig, i ret som kappe og hovedbind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag ninyong kukudlitan ang inyong laman dahil sa namatay: ni huwag ninyong lilimbagan ang inyong laman ng anomang tanda; ako ang panginoon.
i må ikke gøre indsnit i eders legeme for de dødes skyld eller indridse tegn på eder. jeg er herren!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang bantay ay tumayo, bawa't isa'y may kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay, mula sa dakong kanan ng bahay hanggang sa dakong kaliwa ng bahay, sa siping ng dambana at ng bahay, sa siping ng hari sa palibot.
livvagten stillede sig, alle med våben i hånd, fra templets syd side til nordsiden, hen til alteret og derfra igen hen til templet, rundt om kongen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si david nga ay nakaupo sa pagitan ng dalawang pintuang-bayan: at ang bantay ay sumampa sa ibabaw ng pintuang-bayan, sa kuta, at itinanaw ang kaniyang mga mata, at tumingin, at narito, isang lalake ay tumatakbong nagiisa.
david sad just mellem de to porte, og vægteren steg op på porttaget ved muren; da han så ud, se, da kom en mand løbende alene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: