来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
men når i gå ind i huset, da hilser det;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.
og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lahat na tupa at baka, oo, at ang mga hayop sa parang;
du satte ham over dine hænders værk, alt lagde du under hans fødder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinisira ng baboy-ramo, at sinasabsab ng mailap na hayop sa parang.
hvorfor har du nedbrudt dens hegn, så alle vejfarende plukker deraf?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tayo ay maligayang nagpapayuhang magkasama, tayo'y lumalakad na magkaakbay sa bahay ng dios.
men du, en mand af min stand, en ven og fortrolig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.
de vilde dyr søger ly og holder sig i deres huler:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.
jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.
den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kundi mga maiilap na hayop sa ilang ang magsisihiga roon; at ang kanilang mga bahay ay mangapupuno ng mga hayop na nagsisiungal; at mga avestruz ay magsisitahan doon, at ang mga lalaking kambing ay magluluksuhan roon.
men vildkatte lejrer sig der, og husene fyldes med ugler; der holder strudsene til, og bukketroldene springer;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga bangkay ng bayang ito ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang bubugaw sa mga yaon.
og dette folks lig skal blive himmelens fugle og jordens dyr til Æde, og ingen skal skræmme dem bort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang isinasagawa ang buong kapamahalaan ng unang hayop sa kaniyang paningin. at pinasasamba niya ang lupa at ang nangananahan dito sa unang hayop, na gumaling ang sugat na ikamamatay.
og det udøver hele det første dyrs magt for dets Åsyn og får jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige sår blev lægt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.
og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinomang naiwan sa alinmang dako na kaniyang pinakikipamayanan, tulungan siya ng mga lalake sa kaniyang kinaroroonan ng pilak, at ng ginto, at ng mga pag-aari, at ng mga hayop, bukod sa kusang handog sa bahay ng dios na nasa jerusalem.
og alle steder, hvor de tiloversblevne bor som fremmede, skal beboerne støtte dem med sølv, guld, heste og kvæg, bortset fra de frivillige gaver til guds hus i jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.
derfor spredtes de, eftersom der ingen hyrde var, og blev til Æde for alle markens vilde dyr; ja, de spredtes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y nagpatuloy ako sa pintuang-bayan ng bukal at sa tangke ng hari: nguni't walang dakong mararaanan ang hayop sa ilalim ko.
derpå red jeg videre til kildeporten og kongedammen, men der var ikke plads nok til, at mit ridedyr kunde komme frem med mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。