尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ngayon nga, anak ko, sundin mo ang aking tinig, ayon sa iniutos ko sa iyo.
adlyd mig nu, min søn, og gør, hvad jeg pålægger dig:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga sinasabi ko sa inyo, aalisin sa inyo ang kaharian ng dios, at ibibigay sa isang bansang nagkakabunga.
derfor siger jeg eder, at guds rige skal tages fra eder og gives til et folk, som bærer dets frugter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
itatag mo ang mga hakbang ko sa iyong salita; at huwag magkaroon ng kapangyarihan sa akin ang anomang kasamaan.
lad ved dit ord mine skridt blive faste og ingen uret få magten over mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon din, sinasabi ko sa inyo, na may tuwa sa harapan ng mga anghel ng dios, dahil sa isang makasalanang nagsisisi.
således, siger jeg eder, bliver der glæde hos guds engle over een synder, som omvender sig."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.
eller hvad gik i ud at se? en profet? ja, siger jeg eder, endog mere end en profet!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magtindig ka, lakarin mo ang lupain, ang hinabahaba at niluwang-luwang niyan; sapagka't ibibigay ko sa iyo.
drag nu gennem landet på kryds og tværs, thi dig giver jeg det!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.
udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinasabi ko sa inyo, na gayon din magkakatuwa sa langit dahil sa isang makasalanang nagsisisi, kay sa siyam na pu't siyam na taong matutuwid na di nangagkakailangang magsipagsisi.
jeg siger eder: således skal der være glæde i himmelen over een synder, som omvender sig, mere end over ni og halvfemsindstyve retfærdige, som ikke trænge til omvendelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngayon nga, oh dios ng israel, idinadalangin ko sa iyo na papangyarihin mo ang iyong salita na iyong sinalita sa iyong lingkod na kay david na aking ama.
så lad nu, herre, israels gud, det ord opfyldes, som du tilsagde din tjener, min fader david!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinasabi ko sa iyo, hindi ka lalabas doon sa anomang paraan, hanggang sa mabayaran mo ang katapustapusang lepta.
jeg siger dig: du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste skærv."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ibigay mo sa akin ang aking mga asawa at ang aking mga anak, na siyang kadahilanan ng ipinaglingkod ko sa iyo, at papagpaalamin mo ako: sapagka't talastas mo ang paglilingkod na ipinaglingkod ko sa iyo.
giv mig mine hustruer og mine børn som jeg har tjent dig for, og lad mig drage bort; du ved jo selv, hvorledes jeg har tjent dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dahil dito'y iniwan kita sa creta, upang husayin mo ang mga bagay na nagkukulang, at maghalal ng mga matanda sa bawa't bayan, na gaya ng ipinagbilin ko sa iyo;
derfor efterlod jeg dig på kreta, for at du skulde bringe i orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver by, som jeg pålagde dig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon man, job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.
men hør nu job, på min tale og lyt til alle mine ord!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ni abisai kay david, ibinigay ng dios ang iyong kaaway sa iyong kamay sa araw na ito: ngayon nga'y isinasamo ko sa iyo, na bayaan mong tuhugin ko siya ng sibat sa lupa sa isang saksak, at hindi ko pagmamakalawahin.
da sagde abisjaj til david: "gud har i dag givet din fjende i din hånd! lad mig nagle ham til jorden med hans spyd, så jeg ikke skal behøve at gøre det om!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ipinamamanhik ko sa iyo, na subukin mo ang iyong mga lingkod, na sangpung araw; at bigyan kami ng mga gulay na makain, at tubig na mainom.
"prøv engang dine trælle i ti,dage og lad os få grøntsager at spise og vand at drikke!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang magkagayo'y sinabi niya sa buong israel, lumagay kayo sa isang dako, at ako at si jonathan na aking anak ay lalagay sa kabilang dako. at sinabi ng bayan kay saul, gawin mo ang inaakala mong mabuti sa iyo.
da sagde han til hele israel: "i skal være den ene part, jeg og min søn jonatan den anden!" folket svarede saul: "gør, hvad du finder for godt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tungkol sa akin, sinabi ko sa aking pagmamadali, nahiwalay ako sa harap ng iyong mga mata: gayon ma'y dininig mo ang tinig ng aking mga pamanhik, nang ako'y dumaing sa iyo.
lovet være herren, thi under fuld miskundhed har han vist mig i en befæstet stad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inihilagpos ng isang lalake ang kaniyang pana sa isang pagbabakasakali, at tinamaan ang hari sa israel, sa pagitan ng mga pagkakasugpong ng sakbat kaya't sinabi niya sa nagpapatakbo ng karo, ipihit mo ang iyong kamay, at ihiwalay mo ako sa hukbo; sapagka't ako'y nasugatan ng mabigat.
men en mand, der skød en pil af på lykke og fromme, ramte israels konge mellem remmene og brynjen. da sagde han til sin vognstyrer: "vend og før mig ud af slaget, thi jeg er såret!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。