您搜索了: ang bangko ang bahala sa gastos (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

ang bangko ang bahala sa gastos

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.

丹麦语

den, der er efterladen i gerning, er også broder til Ødeland.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at yaong nagwalang bahala sa salita ng panginoon ay nagpabaya ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang kawan sa parang.

丹麦语

men de, der ikke lagde sig herrens ord på hjerte, lod deres trælle og kvæg blive ude på marken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.

丹麦语

forbandet være den, der er lad til at gøre herrens værk, forbandet den, som holder sit sværd fra blod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't kung mga pagtatalo tungkol sa mga salita at mga pangalan at sa inyong sariling kautusan, kayo sa inyong sarili na ang bahala noon; ayaw kong maging hukom sa mga bagay na ito.

丹麦语

men er det stridsspørgsmål om lære og navne og om den lov, som i have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være dommer over disse ting."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

丹麦语

ve zions sorgløse mænd og de trygge på samarias bjerg, i ædle blandt førstegrødefolket, hvem israels hus søger til;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang makita ng buong israel na hindi sila dininig ng hari, sumagot ang bayan sa hari, na sinasabi, anong bahagi mayroon kami kay david? wala man kaming mana sa anak ni isai: bawa't tao sa inyo-inyong tolda, oh israel: ngayo'y ikaw ang bahala ng iyong sariling sangbahayan, david. sa gayo'y yumaon ang buong israel sa kanikanilang tolda.

丹麦语

men da hele israel mærkede, at kongen ikke hørte på dem, gav folket kongen det svar: "hvad del har vi i david? vi har ingen lod i isajs søn! til dine telte, israel! sørg nu, david, for dit eget hus!" derpå vendte israel tilbage til sine telte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,033,181,829 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認