来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.
de træer, som levnes i hans skov, bliver det let at tælle; et barn kan skrive dem op.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kamangmangan ay nababalot sa puso ng bata; nguni't ilalayo sa kaniya ng pamalong pangsaway.
dårskab er knyttet til ynglingens hjerte, tugtens ris skal tjerne den fra ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ng anak ni faraon, yumaon ka. at ang dalaga ay yumaon, at tinawag ang ina ng bata.
faraos datter svarede hende: "ja, gør det!" så gik pigen hen og hentede barnets moder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pagdaka'y sumigaw ang ama ng bata, at sinabi, nananampalataya ako; tulungan mo ang kakulangan ko ng pananampalataya.
straks råbte barnets fader og sagde med tårer: "jeg tror, hjælp min vantro!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at dininig ng panginoon ang tinig ni elias; at ang kaluluwa ng bata ay bumalik sa kaniya, at siya'y muling nabuhay.
og herren hørte eliass røst; drengens sjæl vendte tilbage, så han blev levende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.
jeg så alle, som levede og færdedes under solen, stille sig ved den ynglings side, som skulde træde i kongens sted;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't bago maalaman ng bata na tumanggi sa kasamaan, at pumili ng mabuti, pababayaan ang lupain ng dalawang haring iyong kinayayamutan.
thi før drengen ved at vrage det onde og vælge det gode, skal landet, for hvis to konger du gruer, være folketomt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tinatawanan nila siya na nililibak. datapuwa't, nang mapalabas na niya ang lahat, ay isinama niya ang ama ng bata at ang ina nito, at ang kaniyang mga kasamahan, at pumasok sa kinaroroonan ng bata.
og de lo ad ham; men han drev dem alle ud, og han tager barnets fader og moder og sine ledsagere med sig og går ind, hvor barnet var.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aming sinabi sa aking panginoon, hindi maiiwan ng bata ang kaniyang ama: sapagka't kung iiwan niya ang kaniyang ama, ay mamamatay ang ama niya.
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at yumaon at naupo sa tapat niya, na ang layo ay isang hilagpos ng pana; sapagka't sinabi niya, huwag kong makita ang kamatayan ng bata. at naupo sa tapat, at naghihiyaw at umiyak.
og gik hen og satte sig i omtrent et pileskuds afstand derfra, idet hun sagde ved sig selv: "jeg kan ikke udholde at se drengen dø!" og således sad hun, medens drengen græd højt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang ako'y bata pa, ay nagsasalita akong gaya ng bata, nagdaramdam akong gaya ng bata, nagiisip akong gaya ng bata: ngayong maganap ang aking pagkatao, ay iniwan ko na ang mga bagay ng pagkabata.
da jeg var barn, talte jeg som et barn, tænkte jeg som et barn, dømte jeg som et barn; efter at jeg er bleven mand, har jeg aflagt det barnagtige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。