来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anak ko, makinig ka sa aking mga salita; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking mga sabi.
mærk dig, min søn, mine ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.
også følgende ordsprog er af vise mænd. partiskhed i retten er ilde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kautusan nga ay ipinagutos sa amin ni moises na batuhin ang mga ganyan: ano nga ang iyong sabi tungkol sa kaniya?
men moses bød os i loven, at sådanne skulle stenes; hvad siger nu du?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang iba sa mga gawa ni abias, at ang kaniyang mga lakad, at ang kaniyang mga sabi ay nangakasulat sa kasaysayan ni iddo na propeta.
hvad der ellers er at fortælle om abija, hans færd og ord, står jo optegnet i profeten iddos udlægning".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kung ang mga ayos na ito ay humiwalay sa harap ko, sabi ng panginoon, ang binhi nga ng israel ay maglilikat sa pagkabansa sa harap ko magpakailan man.
når disse ordninger viger fra mit Åsyn, lyder det fra herren, så skal også israels Æt for alle tider ophøre at være et folk for mit Åsyn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito ang lupain na inyong babahagihin sa sapalaran sa mga lipi ng israel na pinakamana, at ang mga ito ang kanilang mga iba't ibang bahagi, sabi ng panginoong dios.
det er det land, i ved lodkastning skal udskifte som arvelod til israels stammer, og det er deres stammelodder, lyder det fra den herre herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga tagapagpaatag sa bayan, ay nagsilabas, at kanilang sinalita sa bayan, na sinasabi, ganito ang sabi ni faraon, hindi ko kayo bibigyan ng dayami.
da gik folkets fogeder og opsynsmænd ud og sagde til folket: "således siger farao: jeg vil ikke mere give eder halm;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, mangyayari pa, na darating ang mga bansa, at ang nagsisitahan sa maraming bayan;
så siger hærskarers herre: endnu skal det ske, at folkeslag og mange byers indbyggere skal komme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
visselig vil jeg på hin dag, lyder det fra herren, udrydde de vise af edom og klogskab af esaus bjerge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon, kung ang langit sa itaas ay masusukat, at ang mga patibayan ng lupa ay masisiyasat sa ilalim, akin ngang ihahagis ang buong lahi ng israel dahil sa lahat nilang nagawa, sabi ng panginoon.
så siger herren: når himmelen oventil kan udmåles og jordens grundvolde nedentil udgranskes, så vil jeg også forkaste israels Æt for alt, hvad de har gjort, lydet det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman ko ang mga pagiisip na aking iniisip sa inyo, sabi ng panginoon, mga pagiisip tungkol sa kapayapaan, at hindi tungkol sa kasamaan, upang bigyan kayo ng pagasa sa inyong huling wakas.
thi jeg ved, hvilke tanker jeg tænker om eder, lyder det fra herren, tanker om fred og ikke om ulykke, at jeg må give eder fremtid og håb.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't, narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoon na aking ibabalik na mula sa pagkabihag ang aking bayang israel at juda, sabi ng panginoon, at aking pababalikin sila sa lupain na aking ibinigay sa kanilang mga magulang, at kanilang aariin.
thi se dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg vender mit folk israels og judas skæbne, siger herren, og fører dem hjem til det land, jeg gav deres fædre, og de skal tage det i eje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, tatahanan pa ng mga matandang lalake at babae ang mga lansangan ng jerusalem, bawa't tao na may kaniyang tungkod sa kaniyang kamay dahil sa totoong katandaan.
så siger hærskarers herre: atter skal gamle mænd og kvinder sidde på jerusalems torve, alle med stav i hånd for deres Ældes skyld,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg udrækker hånden mod filisterne og udrydder kreterne, og jeg tilintetgør, hvad der er levnet ved havets strand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon, na nagbibigay ng araw na sumisikat na pinakaliwanag sa araw, at ng mga ayos ng buwan at ng mga bituin na pinakaliwanag sa gabi, na nagpapakilos sa dagat, na humugong ang mga alon niyaon; ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan:
så siger herren, han, som satte solen til at lyse om dagen og månen og stjernerne til at lyse om natten, han, som oprører havet, så bølgerne bruser, han, hvis navn er hærskarers herre:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。