尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang putong ng mga pantas ay ang kanilang mga kayamanan: nguni't ang kamangmangan ng mga mangmang ay kamangmangan lamang.
de vises krone er kløgt, tåbers krans er dårskab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban.
unges stolthed er deres styrke, gamles smykke er grånet hår.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayo ay ang aming sulat, na nasusulat sa aming mga puso, nakikilala at nababasa ng lahat ng mga tao;
i ere vort brev, som er indskrevet i vore hjerter, og som kendes og læses af alle mennesker,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang hangganang kalunuran ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. ito ang hangganan ng mga anak ni juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.
vestgrænsen er det store hav. det er grænsen rundt om judæernes område efter deres slægter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa pagitan ng sampahan sa sulok at ng pintuang-bayan ng mga tupa, ang naghusay ay ang mga platero at ang mga mangangalakal.
og mellem tagbygningen ved hjørnet og fåreporten arbejdede guldsmedene og kræmmerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga anak ng mga lingkod ni salomon ay: ang mga anak ni sotai, ang mga anak ni sophereth, ang mga anak ni peruda;
efterkommere af salomos trælle var: sotajs, soferets, perudas,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang hangganan ng mga anak ni ruben ay ang jordan, at ang hangganan niyaon. ito ang mana ng mga anak ni ruben ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan at ang mga nayon niyaon.
rubeniternes grænse blev jordan; den var grænseskel. det var rubeniternes arvelod efter deres slægter, de nævnte byer med landsbyer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang magiging katungkulan ng mga anak ni gerson sa tabernakulo ng kapisanan ay ang tabernakulo, at ang tolda, ang takip niyaon at ang tabing sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan,
gersoniterne havde ved Åbenbaringsteltet at tage vare på selve boligen og teltdækket, dets dække, forhænget for Åbenbaringsteltets indgang,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa lipi ng mga anak ni zabulon, ay ang prinsipe elisaphan na anak ni pharnach.
af zebuloniternes stamme een Øverste, elizafan, parnaks søn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang magiging katungkulan ng mga anak ni merari, ay ang mga tabla ng tabernakulo, at ang mga barakilan, at ang mga haligi, at ang mga tungtungan, at ang lahat ng kasangkapan, at lahat ng paglilingkod doon;
merariterne var sat til at tage vare på boligens brædder, tværstænger, piller og fodstykker, alle dens redskaber og alt det dertil hørende arbejde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't may kapangyarihang dinaig niya ang mga judio, at hayag, na ipinakilala sa pamamagitan ng mga kasulatan na si jesus ay ang cristo.
thi han gendrev jøderne offentligt med stor kraft og beviste ved skrifterne, at jesus er kristus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si isaias ay sumisigaw tungkol sa israel, kung ang bilang man ng mga anak ng israel ay maging tulad sa buhangin sa dagat, ay ang nalalabi lamang ang maliligtas:
men esajas udråber over israel: "om end israels børns tal var som havets sand, så skal kun levningen frelses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ang bawa't bahay ay may nagtayo; datapuwa't ang nagtayo ng lahat ng mga bagay ay ang dios.
thi hvert hus indrettes af nogen; men den, som har indrettet alt, er gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang ginawa lamang ng mga anak ni israel, at ng mga anak ni juda ay ang masama sa aking paningin mula sa kanilang kabataan, sapagka't minungkahi lamang ako ng mga anak ni israel sa galit ng gawa ng kanilang mga kamay, sabi ng panginoon.
thi fra deres ungdom af har israeliterne og judæerne kun gjort, hvad der var ondt i mine Øjne; thi israeliterne gør ikke andet end krænke mig ved deres hænders værk, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't may isang dios sa langit na naghahayag ng mga lihim, at siyang nagpapaaninaw sa haring nabucodonosor kung ano ang mangyayari sa mga huling araw. ang iyong panaginip, at ang pangitain ng iyong ulo sa iyong higaan ay ang mga ito:
men der er en gud i himmelen, som åbenbarer hemmeligheder, og han har kundgjort kong nebukadnezar, hvad der skal ske i de sidste dage:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
efterdi intet kød vil blive retfærdiggjort for ham af lovens gerninger; thi ved loven kommer erkendelse af synd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang kanilang mga pag-aari at mga tahanan ay ang beth-el at ang mga nayon niyaon, at ang dakong silanganan ng naaran, at ang dakong kalunuran ng gezer pati ng mga nayon niyaon; ang sichem rin naman at ang mga nayon niyaon, hanggang sa asa at ang mga nayon niyaon:
deres besiddelser og boliger var betel med småbyer, mod Øst na'aran, mod vest gezer med småbyer, fremdeles sikem med småbyer indtil ajja med småbyer;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot nga si jesus at sinabi sa kanila, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, hindi makagagawa ang anak ng anoman sa kaniyang sarili kundi ang makita niyang gawin ng ama; sapagka't ang lahat ng mga bagay na kaniyang ginagawa, ay ang mga ito rin naman ang ginagawa ng anak sa gayon ding paraan.
så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。