来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at susuutan mo ng mga tunika sila.
lad dernæst hans sønner træde frem og ifør dem kjortler,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.
skaf de ringe og faderløse ret, kend de arme og nødstedte fri;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking inalaala ang mga kahatulan mo ng una, oh panginoon, at ako'y nagaliw sa sarili.
dine lovbud fra fordum, herre, kom jeg i hu og fandt trøst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyong yayapakan ang leon at ang ulupong: ang batang leon at ang ahas ay yuyurakan mo ng iyong mga paa.
du skal træde på slanger og Øgler, trampe på løver og drager.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
gør med din tjener efter din miskundhed og lær mig dine vedtægter!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at igagawa mo ng dalawang tabla ang mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.
til boligens baghjørner skal du lave to brædder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.
straf ham for hans gudløshed, lad en anklager stå ved hans højre,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iurong mo ng malayo ang iyong kamay sa akin; at huwag akong takutin ng pangingilabot sa iyo.
din hånd må du tage fra mig, din rædsel skræmme mig ikke!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
iklædte mig hud og kød og fletted mig sammen med ben og sener?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at igagawa mo ang tabing ng limang haliging akasia at babalutin mo ng ginto; na ang sima ng mga yaon ay ginto rin: at ipagbububo mo ng limang tungtungan.
og til forhænget skal du lave fem piller af akacietræ, som du skal overtrække med guld, med knager af guld, og du skal støbe fem fodstykker dertil af kobber.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
liban na lamang ang kinain ng mga binata at ang bahagi ng mga lalaking kinasama ko; si aner, si eschol, at si mamre, ay pakunin mo ng kanilang bahagi.
jeg vil intet have, kun hvad de unge mænd har fortæret, og mine ledsagere, aner, esjkol og mamres del, lad dem få deres del!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.
og du skal sætte en liste af en hånds bredde rundt om det og en gylden krans rundt om listen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang pista ng pagaani ng mga unang bunga ng iyong kapagalan, na iyong inihasik sa bukid: at ang pista ng pagaani, sa katapusan ng taon, nang pagaani mo ng iyong kapagalan sa bukid.
fremdeles skal du fejre højtiden for høsten, førstegrøden af dit arbejde, af hvad du sår i din mark, og højtiden for frugthøsten ved Årets udgang, når du har bjærget udbyttet af dit arbejde hjem fra marken.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagbubukid mo ng lupa, ay di na ibibigay mula ngayon sa iyo ang kaniyang lakas; ikaw ay magiging palaboy at hampas-lupa sa lupa.
når du dyrker agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin kraft du skal flakke hjemløs om på jorden!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.
og moses sagde til aron: "tag en krukke, kom en omer manna deri og stil den foran herrens Åsyn for at gemmes til eders efterkommere!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
så se da til, thi herren har udvalgt dig til at bygge et hus til helligdom! gå til værket med frimodighed!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.
så sagde farao til josef: "jeg har haft en drøm, som ingen kan tyde; og nu har jeg hørt om dig, at du kun behøver at høre en drøm, så kan du tyde den."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at igagawa mo ng kaniyang mga kawa upang magalis ng mga abo, at ng mga pala, at ng mga mangkok, at ng mga pangalawit at ng mga suuban: lahat ng mga kasangkapa'y gagawin mong tanso.
og lave kar dertil, for at asken kan fjernes, ligeledes de dertil hørende skovle, skåle, gafler og pander; alt dets tilbehør skal du lave af kobber.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。