尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at sinabi ng panginoon, mabuti baga ang iyong ginagawa na magalit?
men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mahayag nawa ang iyong gawa sa iyong mga lingkod, at ang kaluwalhatian mo sa kanilang mga anak.
lad dit værk åbenbares for dine tjenere og din herlighed over deres børn!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
lad mig kende dine veje, herre lær mig dine stier.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at may nagsabi sa kaniya, narito, ang iyong ina at ang iyong mga kapatid ay nangakatayo sa labas, na ibig nilang makausap ka.
da sagde en til ham: "se, din moder og dine brødre stå udenfor og begære at tale med dig."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, oh panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
vil du ikke skænke os liv på ny, så dit folk kan glæde sig i dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi, sabihin mo sa akin ang iyong kaupahan, at ibibigay ko sa iyo.
og han sagde: "bestem, hvad du vil have i løn af mig, så vil jeg give dig den!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
giv mig dit hjerte, min søn, og lad dine Øjne synes om mine veje!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iurong mo sa akin ang iyong suntok: ako'y bugbog na sa suntok ng iyong kamay.
jeg tier og åbner ikke min mund, du voldte det jo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iyong mata'y huwag mahahabag sa kaniya; kundi aalisin mo sa israel ang dugong walang sala, upang ikabuti mo.
skån ham ikke, men rens israel for den uskyldiges blod, at det må gå dig vel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iukol mo sa panginoon ang iyong mga gawa, at ang iyong mga panukala ay matatatag.
vælt dine gerninger på herren, så skal dine planer lykkes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ngayon nga'y yumaon ka, at ako'y sasaiyong bibig, at ituturo ko sa iyo kung ano ang iyong sasalitain.
gå derfor kun, jeg vil være med din mund og lære dig, hvad du skal sige!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pasasaktan ng panginoon sa harap mo ang iyong mga kaaway na nagbabangon laban sa iyo: sila'y lalabas laban sa iyo sa isang daan at tatakas sa harap mo sa pitong daan.
når dine fjender rejser sig imod dig, skal herren slå dem på flugt foran dig; ad een vej skal de drage ud imod dig, men ad syv skal de flygte for dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni manoa sa anghel ng panginoon, ano ang iyong pangalan, upang pangyayari ng iyong mga salita ay mabigyan ka namin ng karangalan?
og manoa sagde til herrens engel: "hvad er dit navn? når dit ord går i opfyldelse, vil vi ære dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dinggin ninyo ngayon kung ano ang sinasabi ng panginoon: bumangon ka, makipagkaalit ka sa harap ng mga bundok, at dinggin ng mga burol ang iyong tinig.
hør, hvad herren taler: kom fremfør din trætte for bjergene, lad højene høre din røst!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't mababalitaan ng mga cananeo at ng lahat na nananahan sa lupain, at kami ay kukubkubin at ihihiwalay ang aming pangalan sa lupa: at ano ang iyong gagawin sa iyong dakilang pangalan?
når kana'anæerne og alle landets indbyggere hører det, falder de over os fra alle sider og udsletter vort navn af jorden; hvad vil du da gøre for dit store navns skyld?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.
jeg har åbenbaret dit navn for de mennesker, som du har givet mig ud af verden; de vare dine, og du gav mig dem. og de have holdt dit ord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayon, panginoon, tingnan mo ang kanilang mga bala: at ipagkaloob mo sa iyong mga alipin na salitain ang iyong salita ng buong katapangan,
og nu, herre! se til deres trusler, og giv dine tjenere at tale dit ord med al frimodighed,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na ikalawa, na nagsasabi, ano ang iyong nakikita? at aking sinabi, ako'y nakakakita ng isang palyok na pinagpapakuluan; at paharap sa hilagaan.
og herrens ord kom atter til mig således: "hvad ser du?" jeg svarede: "jeg ser en sydende kedel med fyrsted mod nord."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式