来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kung ano ang iyong nalalaman, ay nalalaman ko rin naman: hindi ako huli sa inyo.
hvad i ved, ved også jeg, jeg falder ikke igennem for jer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iyong pangunang ama ay nagkasala, at ang iyong mga tagapagpaaninaw ay nagsisalangsang laban sa akin.
allerede din stamfader synded, dine talsmænd forbrød sig imod mig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung iyong sasabihin sa iyong puso, ang mga bansang ito ay higit kay sa akin; paanong aking makakamtan sila?
og skulde du sige ved dig selv: "disse folk er større end jeg, hvor kan jeg drive dem bort?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang iyong mabangis na poot ay dumaan sa akin; inihiwalay ako ng iyong mga kakilakilabot na bagay.
elendig er jeg og døden nær, dine rædsler har omgivet mig fra min ungdom;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
men jeg, o herre, jeg råber til dig, om morgenen kommer min bøn dig i møde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?
og hvis du tænker ved dig selv: "hvorledes skal vi kende det ord, herren ikke har talt?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sasalitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sasabihin, sinomang mapanungayaw sa kaniyang dios ay magpapasan ng kaniyang sala.
og du skal tale til israeliterne og sige: når nogen bespotter sin gud, skal han undgælde for sin synd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.
thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at iyong sasalitain sa mga anak ni israel, na iyong sasabihin, ito'y magiging banal na langis na pangpahid sa akin sa buong panahon ng iyong mga lahi.
men til israeliterne skal du sige således: dette skal være mig en hellig salveolie fra slægt til slægt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong sasabihin kay faraon, ganito ang sabi ng panginoon, ang israel ay aking anak, aking panganay:
og da skal du sige til farao: så siger herren: israel er min førstefødte søn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
jeg ser, når du rejser og sætter dig, ved, når du går og kommer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong uutusan ang mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan, na iyong sasabihin, pagka kayo'y dumating sa tabi ng tubig ng jordan, ay tumigil kayo sa jordan.
du skal byde præsterne, som bærer pagtens ark: når i kommer til kanten af jordans vand, skal i standse der ved jordan!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaya't pinaalis ng pangulong kapitan ang binata, na ipinagbilin sa kaniya, huwag mong sasabihin sa kanino man na ipinahiwatig mo sa akin ang mga bagay na ito.
da lod krigsøversten det unge menneske fare og bød ham: "du skal ingen sige, at du har givet mig dette til kende."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ngayon, oh aming dios, ano ang aming sasabihin pagkatapos nito? sapagka't aming pinabayaan ang iyong mga utos.
men hvad skal vi nu sige, vor gud, efter alt dette? vi har jo forladt dine bud,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang sinabi bukod dito: mayroon pa akong sasabihin sa iyo. at sinabi niya, sabihin mo.
og han fortsatte: "jeg har en sag at tale med dig om." hun svarede: "så tal!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sa araw na yaon ay iyong sasabihin, ako'y pasasalamat sa iyo, oh panginoon; sapagka't bagaman ikaw ay nagalit sa akin ang iyong galit ay napawi, at iyong inaaliw ako.
på hin dag skal du sige: jeg takker dig, herre, thi du vrededes på mig; men din vrede svandt, og du trøstede mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: