来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag mong sabihin, ako'y gaganti ng kasamaan: maghintay ka sa panginoon, at kaniyang ililigtas ka.
sig ikke: "ondt vil jeg gengælde!" bi på herren, så hjælper han dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag mong sabihin, gagawin kong gayon sa kaniya na gaya ng ginawa niya sa akin: aking ibibigay sa tao ang ayon sa kaniyang gawa.
sig ikke: "jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans gerning."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag mong sabihin sa iyong kapuwa, yumaon ka, at bumalik uli, at bukas ay magbibigay ako; pagka ikaw ay mayroon.
sig ej til din næste: "gå og kom igen, jeg vil give i morgen!" - såfremt du har det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag mong sabihin, ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagka't hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.
spørg ikke: "hvoraf kommer det, at de gamle dage var bedre end vore?" thi således spørger du ikke med visdom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?
det er ikke i himmelen, så du måtte sige: "hvem skal stige op til himmelen for os og hente det ned til os og kundgøre os det, så vi kan handle derefter?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ni wala sa dako roon ng dagat, upang huwag mong sabihin, sino ang daraan sa dagat para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?
ikke heller er det hinsides havet, så du måtte sige: "hvem skal drage over havet for os og hente det til os og kundgøre os det, så vi kan handle derefter?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sumagot sa kaniya si jesus, at sinabi, ano ang ibig mong gawin ko sa iyo? at sinabi ng lalaking bulag, raboni, na tanggapin ang aking paningin.
og jesus tog til orde og sagde til ham: "hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men den blinde sagde til ham: "rabbuni, at jeg kan blive seende!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako'y doon sa mga tahimik at tapat sa israel: ikaw ay nagsisikap na gumiba ng isang bayan at ng isang bayan at ng isang ina sa israel: bakit ibig mong lamunin ang mana ng panginoon?
og nu søger du at bringe død over en by, som er en moder i israel! hvorfor vil du ødelægge herrens arvelod?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。