您搜索了: asawa ko ang nakahawak sa account (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

asawa ko ang nakahawak sa account

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

丹麦语

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

他加禄语

bubulayin ko ang lahat ng iyong gawa, at magmumuni tungkol sa iyong mga gawa.

丹麦语

jeg kommer herrens gerninger i hu, ja kommer dine fordums undere i hu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung pinakundanganan ko ang kasamaan sa aking puso, hindi ako didinggin ng panginoon:

丹麦语

havde jeg tænkt på ondt i mit hjerte, da havde herren ej hørt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

丹麦语

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

丹麦语

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.

丹麦语

thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.

丹麦语

jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

丹麦语

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.

丹麦语

hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

丹麦语

hvor længe skal jeg skue banneret, høre hornet?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,

丹麦语

dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

丹麦语

jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

丹麦语

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't nasusulat, iwawalat ko ang karunungan ng marurunong, at isasawala ko ang kabaitan ng mababait.

丹麦语

thi der er skrevet: "jeg vil lægge de vises visdom øde, og de forstandiges forstand vil jeg gøre til intet."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;

丹麦语

og pigens fader skal sige til de Ældste: "jeg gav denne mand min datter til hustru, men han har fået uvilje imod hende,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

hingin ninyo sa akin ang walang bilang na bigay-kaya at kaloob, at aking ibibigay ayon sa sabihin ninyo sa akin; ipagkaloob lamang ninyo sa akin ang dalaga na maging asawa ko.

丹麦语

forlang så høj en brudesum og gave, i vil; jeg giver, hvad i kræver, når i blot vil give mig pigen til hustru!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

丹麦语

derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nakita ko ang bayang banal, ang bagong jerusalem, na nananaog mula sa langit buhat sa dios, na nahahandang gaya ng isang babaing kasintahan na nagagayakang talaga sa kaniyang asawa.

丹麦语

og jeg så den hellige stad, det nye jerusalem, stige ned fra himmelen fra gud, beredt som en brud, der er smykket før sin brudgom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko:

丹麦语

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni lea, ibinigay sa akin ng dios ang aking kaupahan, sapagka't ibinigay ko ang aking alila sa aking asawa: at kaniyang pinanganlang issachar.

丹麦语

og lea sagde: "gud har lønnet mig, fordi jeg gav min mand min trælkvinde." derfor gav hun ham navnet issakar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,795,126,953 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認