来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na siyang umuuga ng lupa sa kaniyang kinaroroonan, at ang mga haligi nito ay nangayayanig.
ryster jorden ud af dens fuger, så dens grundstøtter bæver;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.
men en høvedsmands tjener, som denne holdt meget af, var syg og nær ved at dø.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkasabi niya nito, ay ipinakita niya sa kanila ang kaniyang mga kamay at ang kaniyang mga paa.
og da han havde sagt dette, viste han dem sine hænder og sine fødder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang galit ni david ay nagalab na mainam laban sa lalake; at kaniyang sinabi kay nathan, buhay ang panginoon, ang lalake na gumawa nito ay karapatdapat na mamatay:
da blussede davids vrede heftigt op mod den mand, og han sagde til natan: "så sandt herren lever: den mand, som gjorde det, er dødsens,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang pagkatayo ng bayan ay parisukat, at ang kaniyang haba ay gaya ng kaniyang luwang: at sinukat niya ng tambo ang bayan, ay labingdalawang libong estadio: ang haba at ang luwang at ang taas nito ay magkakasukat.
og staden ligger i firkant, og dens længde er lige så stor som bredden. og han målte staden med røret: tolv tusinde stadier; dens længde, bredde og højde ere lige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't sa pamamagitan nito ay malilinis ang kasamaan ng jacob, at ito ang buong bunga ng pagaalis ng kaniyang kasalanan: pagka kaniyang ginagawa ang mga bato ng dambana na gaya ng mga malambot na batong naluluray upang ang mga asera at ang mga iarawang araw ay hindi na matatayo.
derfor sones jakobs brøde således, og dette er al frugten af, at hans synd tages bort: at han gør alle altersten til sønderhuggede kalksten, at asjerastøtterne og solstøtterne ikke mere rejser sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, ang inyong mga patay na inyong ibinulagta sa gitna nito, ay karne, at ang bayang ito ay siyang caldera: nguni't kayo'y ilalabas sa gitna nito.
derfor, så siger den herre herren: de, som i dræbte og henslængte i dens midte, de er kødet, og byen er gryden; men eder vil jeg føre ud af den.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。