尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nasaysay kay saul na si david ay tumakas na napatungo sa gath: at hindi na niya pinagusig siya uli.
da saul fik at vide, at david var flygtet til gaf, holdt han op at søge efter ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kundi sa dakong pinagdalhan sa kaniyang bihag, doon siya mamamatay, at hindi na niya makikita ang lupaing ito.
men på det sted, til hvilket de førte ham i landflygtighed, skal han dø, og han skal ikke gense dette land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng hari, sinomang magsabi sa iyo ng anoman, dalhin mo sa akin, at hindi ka na niya gagalawin pa.
kongen sagde da: "enhver, som vil dig noget, skal du bringe til mig, så skal han ikke mere volde dig men!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
baka kung mailagay na niya ang patibayan, at hindi matapos, ang lahat ng mga makakita ay mangagpasimulang siya'y libakin,
for at ikke, når han får lagt grunden og ej kan fuldende det, alle, som se det, skulle begynde at spotte ham og sige:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangakilala ni juda, at sinabi, siya'y matuwid kay sa akin; sapagka't hindi ko ibinigay sa kaniya si selah na aking anak. at hindi na niya muling sinipingan pa.
da juda havde set efter, sagde han: "retten er på hendes side og ikke på min, fordi jeg ikke gav hende til min søn sjela!" men siden havde han ikke omgang med hende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang mga salitang ito ay sinalita ng panginoon sa buong kapisanan ninyo sa bundok mula sa gitna ng apoy, sa ulap, at sa salisalimuot na kadiliman, ng malakas na tinig: at hindi na niya dinagdagan pa. at kaniyang isinulat sa dalawang tapyas na bato, at ibinigay sa akin.
disse ord talede herren til hele eders forsamling på bjerget ud fra ilden, skyen og mulmet med vældig røst uden at føje noget til; og han skrev dem op på to stentavler og gav mig dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita ni eliseo, at siya'y sumigaw. ama ko, ama ko, mga karo ng israel at mga mangangabayo niyaon! at hindi na niya nakita siya: at kaniyang hinawakan ang kaniyang sariling kasuutan, at hinapak ng dalawang hati.
og elisa så det og råbte: "min fader, min fader, du israels vogne og ryttere!" og han så ham ikke mere. så greb han sine klæder og sønderrev dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。