来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ikaw ay humiwalay sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; at manahan ka magpakailan man.
vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang sinasakmal ang baog na hindi nanganganak; at hindi gumagawa ng mabuti sa babaing bao.
han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod enken gjorde han ikke vel;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang iba'y namamatay sa paghihirap ng kaluluwa, at kailan man ay hindi nakakalasa ng mabuti.
med bitter sjæl dør en anden og har aldrig nydt nogen lykke;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o sa mga gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti.
eller landshøvdinger som dem, der sendes af ham til straf for ugerningsmænd, men til ros for dem, som gøre det gode.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang dios ay gumawa ng mabuti sa mga hilot: at ang bayan ay kumapal, at naging totoong makapangyarihan.
og gud gjorde vel imod jordemødrene, og folket blev stort og såre talrigt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman ko, na walang maigi sa kanila, kay sa magalak, at gumawa ng mabuti habang sila'y nabubuhay.
jeg skønnede, at der ikke gives noget andet gode for dem end at glæde sig og have det godt, sålænge de lever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
marahil ay titingnan ng panginoon ang kasamaang ginagawa sa akin, at gagawan ako ng mabuti ng panginoon sa sumpa niya sa akin sa araw na ito.
måske vil herren se til mig i min nød og gøre mig godt til gengæld for hans forbandelse i dag!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't bago maalaman ng bata na tumanggi sa kasamaan, at pumili ng mabuti, pababayaan ang lupain ng dalawang haring iyong kinayayamutan.
thi før drengen ved at vrage det onde og vælge det gode, skal landet, for hvis to konger du gruer, være folketomt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.
onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges døre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang magtagumpay, at tumupad ng aking mga gawa hanggang sa katapusan, ay bibigyan ko ng kapamahalaan sa mga bansa:
og den, som sejrer, og som indtil enden tager vare på mine gerninger, ham vil jeg give mag over hedningerne;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.
og dersom i gøre vel imod dem, der gøre vel imod eder, hvad tak have i derfor? thi også syndere gøre det samme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoong dios, hindi mabuti na ang lalake ay magisa; siya'y ilalalang ko ng isang katulong niya.
derpå sagde gud herren: "det er ikke godt for mennesket at være ene; jeg vil gøre ham en medhjælp, som passer til ham!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at siya'y sumagot, at nagsabi, hindi ba nararapat na aking pagingatang salitain yaong isinasa bibig ko ng panginoon?
men han svarede: "skal jeg ikke omhyggeligt sige, hvad herren iægger mig i munden?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
und din tjener at leve, at jeg kan holde dit ord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking sinamsaman ang ibang mga iglesia, sa pagtanggap ko ng upa sa kanila, upang ipangasiwa ko sa inyo;
andre menigheder plyndrede jeg, idet jeg tog sold af dem for at tjene eder, og medens jeg var nærværende hos eder og kom i trang, faldt jeg ingen til byrde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sinasabi, huwag ninyong galawin ang mga pinahiran ko ng langis. at huwag ninyong gawan ng masama ang mga propeta ko.
"rør ikke mine salvede, gør ikke mine profeter ondt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bawa't isa sa kanila ay tumalikod: sila'y magkakasamang naging mahahalay; walang gumawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.
gud skuer ned fra himlen på menneskenes børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。