来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaya't ako'y nayayamot sa sarili, at nagsisisi ako sa alabok at mga abo.
jeg tager det derfor tilbage og angrer i støv og aske!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
thi jeg ved, du fører mig hjem til døden, til det hus, hvor alt levende samles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!
ve mig, at jeg må leve som fremmed i mesjek, bo iblandt kedars telte!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bago ko nasalita sa sarili, narito si rebeca, na lumalabas na pasan ang kaniyang banga sa kaniyang balikat; at lumusong sa bukal at umigib: at aking sinabi sa kaniya, makikiinom ako sa iyo.
og knap var jeg færdig med at tale således ved mig selv, se, da kom rebekka med sin krukke på skulderen og steg ned til kilden og øste vand, og da jeg sagde til hende: giv mig noget at drikke!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't siya'y hindi tao, na gaya ko, na sasagot ako sa kaniya, na tayo'y pumasok kapuwa sa kahatulan,
thi du er ikke en mand som jeg, så jeg kunde svare, så vi kunde gå for retten sammen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang ginaganap na ni juan ang kaniyang katungkulan, ay sinabi niya, sino baga ako sa inyong akala? hindi ako siya. datapuwa't narito, may isang dumarating sa hulihan ko na hindi ako karapatdapat na magkalag ng mga pangyapak ng kaniyang mga paa.
men da johannes var ved at fuldende sit løb, sagde han: "hvad anse i mig for at være? mig er det ikke; men se, der kommer en efter mig, hvis sko jeg ikke er værdig at løse."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinamyo ng panginoon ang masarap na amoy; at nagsabi ang panginoon sa sarili, hindi ko na muling susumpain ang lupa, dahil sa tao, sapagka't ang haka ng puso ng tao ay masama mula sa kaniyang pagkabata; ni hindi ko na muling lilipulin pa ang lahat na nabubuhay na gaya ng aking ginawa.
og da herren indåndede den liflige duft, sagde han til sig selv: "jeg vil aldrig mere forbande jorden for menneskenes skyld, thi menneskehjertets higen er ond fra ungdommen af, og jeg vil aldrig mere tilintetgøre alt, hvad der lever, således som jeg nu har gjort!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi niya sa kanila, ako'y inyong buhatin, at ihagis ninyo ako sa dagat; sa gayo'y ang dagat ay tatahimik sa inyo: sapagka't talastas ko na dahil sa akin dumating ang malaking unos na ito sa inyo.
han svarede: "tag og kast mig i havet! så får i det til at lægge sig; thi jeg ved, at jeg er skyld i, at dette stærke vejr er over eder."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nang makita ko na ako'y hindi ninyo iniligtas ay aking inilagak ang aking buhay sa aking kamay, at ako'y nagdaan laban sa mga anak ni ammon, at sila'y ibinigay ng panginoon sa aking kamay: bakit nga inahon ninyo ako sa araw na ito, upang makipaglaban sa akin?
og da jeg så, at ingen kom mig til hjælp, vovede jeg livet og drog mod ammoniterne, og herren gav dem i min hånd. hvorfor drager i da nu i kamp imod mig?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。