您搜索了: bagay ginagamit ng tao (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

bagay ginagamit ng tao

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

anak ng tao

丹麦语

menneskesøn

最后更新: 2015-05-09
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

yamang maraming bagay na nangagdaragdag ng walang kabuluhan, ano ang lalong ikinaigi ng tao?

丹麦语

thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

datapuwa't nalalaman natin na ang kautusan ay mabuti, kung ginagamit ng tao sa matuwid,

丹麦语

men vi vide, at loven er god, dersom man bruger den lovmæssigt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;

丹麦语

du, menneskesøn, istem en klagesang over tyrus

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.

丹麦语

derfor, hvad gud har sammenføjet, må et menneske ikke adskille.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.

丹麦语

thi menneskesønnen er herre over sabbaten."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

丹麦语

menneskesøn, forehold jerusalem dets vederstyggeligheder

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.

丹麦语

derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.

丹麦语

og han sagde til dem: "menneskesønnen er herre også over sabbaten."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.

丹麦语

mands hovmod går forud for fald, ydmyghed forud for Ære.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

anak ng tao, may dalawang babae, na mga anak na babae ng isang ina:

丹麦语

meneskesøn! der var to kvinder, døtre af en og samme moder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't ang bawa't uri ng mga hayop at mga ibon, ng mga nagsisiusad at mga bagay sa dagat, ay pinaaamo, at napaaamo ng tao:

丹麦语

thi enhver natur, både dyrs og fugles, både krybdyrs og havdyrs, tæmmes og er tæmmet af den menneskelige natur;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

丹麦语

for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.

丹麦语

hjertesorg bøjer til jorden, et venligt ord gør glad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

丹麦语

råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa panginoon.

丹麦语

mange søger en fyrstes gunst; mands ret er dog fra herren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

datapuwa't gaya ng nasusulat, ang mga bagay na hindi nakita ng mata, at ni narinig ng tainga, ni hindi pumasok sa puso ng tao, anomang mga bagay na inihanda ng dios sa kanila na nangagsisiibig sa kaniya.

丹麦语

men, som der er skrevet: "hvad intet Øje har set, og intet Øre har hørt, og ikke er opkommet i noget menneskes hjerte, hvad gud har beredt dem, som elske ham."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

datapuwa't sa ganang akin ay isang bagay na totoong maliit ang ako'y siyasatin ninyo, o ng pagsisiyasat ng tao: oo, ako'y hindi nagsisiyasat sa aking sarili.

丹麦语

men mig er det såre lidet at bedømmes af eder eller af en menneskelig ret; ja, jeg bedømmer end ikke mig selv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't sino sa mga tao ang nakakakilala ng mga bagay ng tao, kundi ang espiritu ng tao, na nasa kaniya? gayon din naman ang mga bagay ng dios ay hindi nakikilala ng sinoman, maliban na ng espiritu ng dios.

丹麦语

thi hvilket menneske ved, hvad der er i mennesket, uden menneskets Ånd, som er i ham? således har heller ingen erkendt, hvad der er i gud, uden guds Ånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, katotohanang si elias ay pariritong mauna, at isasauli sa dati ang lahat ng mga bagay: at paanong nasusulat ang tungkol sa anak ng tao, na siya'y maghihirap ng maraming bagay at pawalang halaga?

丹麦语

men han sagde til dem: "elias kommer først og genopretter alting; og hvorledes er der skrevet om menneskesønnen? at han skal lide meget og foragtes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,786,429,740 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認