您搜索了: bakit ito ang kinuha mo kursong (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

bakit ito ang kinuha mo kursong

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

ito ang dakila at pangunang utos.

丹麦语

dette er det store og første bud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang tinamo ko, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.

丹麦语

det blev min lykkelige lod: at agte på dine befalinger.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.

丹麦语

dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

他加禄语

ito ang mga anak ni disan: si huz at si aran.

丹麦语

følgende var risjons sønner: uz og aran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aking nakita, at pinatotohanan kong ito ang anak ng dios.

丹麦语

og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ito ang boot disk %u. ipasok ang boot disk %u.

丹麦语

dette er opstartsdisk %u. indsæt opstartsdisk %u.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

丹麦语

det er ordet, herren fordum talede til moab.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

丹麦语

og således lyder skriften: mené, mené, tekél ufarsin!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni gersom: si libni at si simi.

丹麦语

navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:

丹麦语

dette er gersoniternes arbejde, hvad de skal gøre, og hvad de skal bære

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at binabakayan ng mga ito ang kanilang sariling dugo, kanilang ipinagkukubli ng silo ang kanilang sariling mga buhay.

丹麦语

de lurer på eget blod, lægger baghold for eget liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:

丹麦语

deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bakit ako'y iyong tinatanong? tanungin mo silang nangakarinig sa akin, kung anong sinalita ko sa kanila: narito, ang mga ito ang nangakakaalam ng mga bagay na sinabi ko.

丹麦语

hvorfor spørger du mig? spørg dem, som have hørt, hvad jeg talte til dem; se, de vide, hvad jeg har sagt."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;

丹麦语

du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:

丹麦语

thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.

丹麦语

af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ni moises ang dibdib at inalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon: ito ang bahagi ni moises sa tupang itinalaga; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

丹麦语

så tog moses brystet og udførte svingningen dermed for herrens Åsyn; det tilfaldt moses som hans del af indsættelsesvæderen, som herren havde pålagt moses.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.

丹麦语

idet han giver pant tilbage, godtgør, hvad han har ranet, og følger livets bud uden at øve uret, så skal han leve og ikke dø;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

narito ako: sumaksi kayo laban sa akin sa harap ng panginoon, at sa harap ng kaniyang pinahiran ng langis: kung kaninong baka ang kinuha ko? kung kaninong asno ang kinuha ko? o kung sino ang aking dinaya? kung sino ang aking pinighati? o kung kaninong kamay ako kumuha ng suhol upang bulagin ang aking mga mata niyaon? at aking isasauli sa inyo.

丹麦语

se, her står jeg; viden imod mig i herrens og hans, salvedes påhør! hvis okse har jeg taget? hvis Æsel har jeg taget? hvem har jeg, undertrykt? hvem har jeg gjort uret? af hvem har jeg taget gave og derfor lukket Øjnene? i så fald vil jeg give eder erstatning!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,765,651,243 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認