来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siyasating ang disk para sa mga depekto
^tjek installationsmedie for defekter
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
paglalagay oem (para sa mga tagayarî)
oem-installation (for fabrikanter)
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.
broderkærligheden blive ved!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan.
mine børn, vogter eder for afguderne!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alisin ang filter sa mga listahan ng pakete
fjern filteret fra pakkelisten
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
mga kahirapan sa paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan
bevægelsesbesvær - omskifteenheder
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
sa mga ito kayo naman, ay tinawag kay jesucristo:
iblandt hvilke også i ere jesu kristi kaldede:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang ephraim ay nalalakip sa mga diosdiosan; pabayaan siya.
efraim er bundet til afgudsbilleder; lad ham fare!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 30
质量:
binubuklat ang mga template mula sa mga pakete: %d%%
udtrækker skabeloner fra pakker: %d%%
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
kung magkagayo'y magsitakas sa mga bundok ang nangasa judea:
da skulle de, som ere i judæa, fly ud på bjergene;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't siya'y lumigpit sa mga ilang, at nananalangin.
men han gik bort til Ørkenerne og bad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa mga amramita, sa mga isharita, sa mga hebronita, sa mga uzzielita:
af amramiterne, jizhariterne, hebroniterne og uzzieliterne
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ako'y nagpasiya, at ang pagsaliksik ay naisagawa at nasumpungan na ang bayang ito nang una ay gumawa ng panghihimagsik laban sa mga hari, at ang panghihimagsik at pagbabanta ay nagawa roon.
og på mit bud har man set efter og fundet, at denne by fra gammel tid har sat sig op mod konger, og at der har fundet oprør og opstande sted i den;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang dumating ang hapon, sinabi ng panginoon ng ubasan sa kaniyang katiwala, tawagin mo ang mga manggagawa, at bayaran mo sila ng kaupahan sa kanila, na mula sa mga huli hanggang sa mga una.
men da det var blevet aften, siger vingårdens herre til sin foged: kald på arbejderne, og betal dem deres løn, idet du begynder med de sidste og ender med de første!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na siyang inilagay ng dios na maging pangpalubagloob, sa pamamagitan ng pananampalataya, sa kaniyang dugo, upang maipakilala ang kaniyang katuwiran dahil sa hindi pagpansin sa mga kasalanan na nagawa nang nagdaang panahon sa pagpapahinuhod ng dios;
hvem gud fremstillede som sonemiddel ved troen på hans blod for at vise sin retfærdighed, fordi gud i sin langmodighed havde båret over med de forhen begåede synder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon sa kaniya, pumaroon ka sa gitna ng bayan, sa gitna ng jerusalem, at maglagay ka ng mga tanda sa mga noo ng mga taong nangagbubuntong-hininga at nagsidaing dahil sa lahat na kasuklamsuklam na nagawa sa gitna niyaon.
og herren sagde til ham: "gå midt igennem byen, igennem jerusalem, og sæt et mærke på de mænds pander, der sukker og jamrer over alle de vederstyggeligbeder, som øves i dets midte!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at inihilig ko ang aking puso na hanapin at siyasatin sa pamamagitan ng karunungan ang lahat na nagawa sa silong ng langit: mahirap na pagdaramdam na ito ang ibinigay ng dios sa mga anak ng mga tao, upang pagsanayan.
jeg vendte min hu til at ransage og med visdom udgranske alt, hvad der sker under himmelen; det er et ondt slid, som gud har givet menneskens børn at slide med.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at silang nangakatanan sa inyo ay aalalahanin ako sa gitna ng mga bansa na pagdadalhan sa kanilang bihag, kung paanong ako'y nakipagkasira sa kanilang masamang kalooban na humiwalay sa akin, at sa kanilang mga mata, na yumaong sumamba sa kanilang mga diosdiosan; at sila'y magiging kasuklamsuklam sa kanilang sariling paningin dahil sa mga kasamaan na kanilang nagawa sa lahat nilang kasuklamsuklam.
og de undslupne skal komme mig i hu blandt folkene, hvor de er fanger; jeg sønderbryder deres bolerske hjerter, som faldt fra mig, og deres bolerske Øjne, som hang ved deres afgudsbilleder; og de skal væmmes ved sig selv over alt det onde, de har gjort, over alle deres vederstyggeligheder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。