来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na doo'y hindi namamatay ang kanilang uod, at hindi namamatay ang apoy.
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke udslukkes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 3
质量:
at muling kumailang may sumpa, hindi ko nakikilala ang tao.
og han nægtede det atter med en ed: "jeg kender ikke det menneske."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dahil nga dito, oh haring agripa, hindi ako nagsuwail sa pangitain ng kalangitan:
derfor, kong agrippa! blev jeg ikke ulydig imod det himmelske syn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinagot siya ni jesus, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao.
og jesus svarede ham: "der er skrevet: mennesket skal ikke leve af brød alene."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaya nga hindi na sila dalawa, kundi isang laman. ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
således ere de ikke længer to, men eet kød. derfor, hvad gud har sammenføjet, må et menneske ikke adskille."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bakit nga hindi mo iningatan ang sumpa sa panginoon, at ang utos na aking ibinilin sa iyo?
hvorfor holdt du da ikke den ed, du svor ved herren, og den befaling, jeg gav dig?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa dios sa kahatulan.
thi mennesket sættes der ingen frist til at møde i retten for gud;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
og en anden sagde: jeg har taget mig en hustru til Ægte, og derfor kan jeg ikke komme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga hindi sa may ibig, ni hindi sa tumatakbo, kundi sa dios na naaawa.
altså står det ikke til den, som vil, ej heller til den, som løber, men til gud, som er barmhjertig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.
derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?
kan nogen bære ild i sin brystfold, uden at klæderne brænder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
jeg er den, der så nød ved hans vredes ris,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! at ang anak ng tao, na isang uod!
endsige en mand, det kryb, et menneskebarn, den orm!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?
kan et menneske lave sig guder? de er dog ikke guder!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
da udånded kødet til hobe, og atter blev mennesket støv!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;
for at få mennessket bort fra uret og udrydde hovmod af manden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kumain ang tao ng tinapay ng makapangyarihan: pinadalhan niya sila ng pagkain hanggang sa nangabusog.
mennesker spiste englebrød, han sendte dem mad at mætte sig med.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 22
质量:
ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.
jern skærpes med jern, det ene menneske skærper det andet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
og jeg så, at al flid og alt dygtigt arbejde udspringer af den enes misundelse mod den anden. også det er tomhed og jag efter vind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magkaroon ng pagtatangi sa mga pagkatao ay hindi mabuti: ni hindi man sasalangsang ang tao dahil sa isang putol na tinapay.
at være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: