您搜索了: dati akong (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

dati akong

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

wala akong awa pumatay

丹麦语

jeg har ingen nåde at dræbe

最后更新: 2022-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

akong mangangaral ay naging hari sa israel sa jerusalem.

丹麦语

jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.

丹麦语

og en anden sagde: jeg har taget mig en hustru til Ægte, og derfor kan jeg ikke komme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.

丹麦语

jeg joges som en fugl af fjender, hvis had var grundløst,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.

丹麦语

dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

o kumain akong magisa ng aking subo, at ang ulila ay hindi kumain niyaon;

丹麦语

var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y nagagalak na sa lahat ng mga bagay ay mayroon akong lubos na pagtitiwala sa inyo.

丹麦语

jeg glæder mig over, at jeg i alt kan lide på eder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

丹麦语

men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med kristi velsignelses fylde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't wala akong nakita sa mga ibang apostol, maliban na kay santiago na kapatid ng panginoon.

丹麦语

men nogen anden af apostlene så jeg ikke, men kun jakob, herrens broder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mayroon pa akong maraming bagay na sa inyo ay sasabihin, nguni't ngayon ay hindi ninyo mangatitiis.

丹麦语

jeg har endnu meget at sige eder; men i kunne ikke bære det nu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't dumarating sa akin na galing sa paglalakbay ang isa kong kaibigan, at wala akong maihain sa kaniya;

丹麦语

efterdi en ven af mig er kommen til mig fra rejsen, og jeg har intet at sætte for ham;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

namamanhik nga sa inyo akong bilanggo sa panginoon, na kayo'y magsilakad ng nararapat sa pagkatawag na sa inyo'y itinawag,

丹麦语

jeg formaner eder derfor, jeg, der fangne i herren, til at vandre værdig den kaldelse, med hvilken i bleve kaldede,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

akong panginoon ang nagiingat; aking didiligin tuwituwina: baka saktan ng sinoman, aking iingatan gabi't araw.

丹麦语

jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sumagot ang babae at sinabi sa kaniya, wala akong asawa. sinabi sa kaniya ni jesus, mabuti ang pagkasabi mo, wala akong asawa:

丹麦语

kvinden svarede og sagde: "jeg har ingen mand." jesus siger til hende: "med rette sagde du: jeg har ingen mand.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

aawit ako sa panginoon habang ako'y nabubuhay: ako'y aawit ng pagpuri sa aking dios, samantalang mayroon akong kabuhayan.

丹麦语

jeg vil synge for herren, så længe jeg lever, lovsynge min gud, den tid jeg er til.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nagsiahon ang mga anak ni israel laban sa mga anak ni benjamin nang ikatlong araw, at humanay laban sa gabaa, gaya ng dati.

丹麦语

og israelitterne drog op mod benjaminiterne på den tredje dag og stillede sig op til angreb på gibea ligesom de tidligere gange.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga anak ni benjamin ay nagsilabas laban sa bayan, na ipinalayo sa bayan; at kanilang pinasimulang sinaktan at pinatay ang bayan gaya ng dati, sa mga lansangan, na ang isa'y umahon sa beth-el, at ang isa'y sa gabaa, sa bukid, na may tatlong pung lalake ng israel.

丹麦语

da nu benjaminiterne gjorde udfald mod hæren, blev de afskåret fra byen og lokket ud på vejene til betel og gibeon; til at begynde med huggede de nogle al folkene ned på åben mark ligesom de tidligere gange, omtrent tredive mand af israel,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,784,916,072 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認