来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at siya'y dinala ko sa iyong mga alagad, at hindi nila siya mapagaling.
og jeg bragte ham til dine disciple, og de kunde ikke helbrede ham."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nagbangon siya at dinala ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo sa lupa ng israel.
og han stod op og tog barnet og dets moder med sig og kom til israels land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang pinatay ang guyang lalake, at dinala ang bata kay eli.
da nu tyren var slagtet, kom drengens moder til eli
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y nagbangon at dinala ang sanggol at ang ina nito sa kinagabihan, at napasa egipto;
og han stod op og tog barnet og dets moder med sig om natten og drog bort til Ægypten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na may isang bukid, ay ipinagbili ito, at dinala ang salapi at inilagay sa mga paanan ng mga apostol.
som ejede en jordlod, solgte den og bragte pengene og lagde dem for apostlenes fødder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga: at dinala nito sa kaniyang ina.
og hans hoved blev bragt på et fad og givet pigen, og hun bragte det til sin moder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga; at ibinigay ng dalaga sa kaniyang ina.
og denne gik hen og halshuggede ham i fængselet; og han bragte hans hoved på et fad og gav det til pigen, og pigen gav det til sin moder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.
og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking ibinubugso ang daing ko sa harap niya; aking ipinakilala sa harap niya ang kabagabagan ko.
jeg løfter min røst og råber til herren, jeg løfter min røst og trygler herren,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.
de førte da guds ark bort fra abinadabs hus på en ny vogn, og uzza og ajo kørte vognen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inyong nakita ang aking ginawa sa mga egipcio, at kung paanong dinala ko kayo sa mga pakpak ng agila, at kayo'y inilapit ko sa akin din.
i har set, hvad jeg gjorde ved Ægypterne, og hvorledes jeg bar eder på Ørnevinger og bragte eder hid til mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.
med et langt liv mætter jeg ham og lader ham skue min frelse!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tungkol sa akin, sinabi ko sa aking kaginhawahan: hindi ako makikilos kailan man.
thi et Øjeblik varer hans vrede, livet igennem hans nåde; om aftenen gæster os gråd, om morgenen frydesang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga ako baga'y naging kaaway ninyo, sa pagsasabi ko sa inyo ng katotohanan?
så er jeg vel bleven eders fjende ved at tale sandhed til eder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang ikasiyam na taon ni oseas, sinakop ng hari sa asiria ang samaria, at dinala ang israel sa asiria, at inilagay sila sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo.
og i hoseas niende regeringsår indtog assyrerkongen samaria, bortførte israel til assyrien og lod dem bosætte sig i hala, ved habor, gozans flod, og i mediens byer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang mga bihag, ang nasamsam at ang nahuli, kay moises, at kay eleazar na saserdote, at sa kapisanan ng mga anak ni israel, na nasa kampamento sa mga kapatagan ng moab, na nasa tabi ng jordan sa jerico.
og de bragte fangerne, byttet og det røvede til moses og præsten eleazar og israelitternes menighed i lejren på moabs sletter ved jordan over for jeriko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;
menneskesøn, tal til dine landsmænd og sig: når jeg fører sværdet over et land, og folket i landet tager en af sin midte og gør ham til deres vægter,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang siya'y makilala ng mga tao sa dakong yaon, ay nangagpabalita sila sa palibotlibot ng buong lupaing yaon, at sa kaniya'y dinala ang lahat ng mga may sakit;
og da folkene på det sted kendte ham, sendte de bud til hele egnen der omkring og bragte alle de syge til ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't siya'y kinuha, at dinala siya sa pangulong kapitan, at sinabi, tinawag ako ng bilanggong si pablo, at ipinamanhik sa aking dalhin ko sa iyo ang binatang ito, na may isang bagay na sasabihin sa iyo.
da tog han ham og førte ham til krigsøversten og siger: "den fangne paulus kaldte mig og bad mig føre denne unge mand til dig, da han har noget at tale med dig om."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。