您搜索了: gamitin sa pangungusap ang salitang payapa (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

gamitin sa pangungusap ang salitang payapa

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon, bumaba ka sa bahay ng hari sa juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,

丹麦语

så siger herren: gå ned til judas konges palads og tal dette ord

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

丹麦语

hør dette ord, en klagesang, som jeg istemmer over eder, israels hus:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga pagaliw ba ng dios ay totoong kaunti pa sa ganang iyo, sa makatuwid baga'y ang salitang napakabuti sa iyo?

丹麦语

er guds trøst dig for lidt, det ord, han mildelig talede til dig?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang pasimula ng paghahari ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, dumating ang salitang ito na mula sa panginoon, na nagsasabi,

丹麦语

i joasiasses søns, kong jojakim af judas, første regeringstid kom dette ord fra herrn:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang pasimula ng paghahari ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, dumating ang salitang ito kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

丹麦语

i josiass søns, kong jojakim af judas, første regeringstid kom dette ord til jeremias fra herren:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

丹麦语

den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

丹麦语

ved hvilket i også frelses, hvis i fastholde, med hvilket ord jeg forkyndte eder det - ellers troede i forgæves.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.

丹麦语

jorden tømmes og plyndres i bund og grund, thi herren har talet dette ord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan.

丹麦语

dog, det ord, som er skrevet i deres lov, må opfyldes: de hadede mig uforskyldt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.

丹麦语

jeg beder eder, brødre! at i finde eder i dette formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i korthed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi sa kaniya ni jesus, yumaon ka ng iyong lakad; buhay ang anak mo. pinaniwalaan ng lalake ang salitang sinalita sa kaniya ni jesus, at siya'y yumaon sa kaniyang lakad.

丹麦语

jesus siger til ham: "gå bort, din søn lever." og manden troede det ord, som jesus sagde til ham, og gik bort.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni balaam kay balac, narito, ako'y naparito sa iyo: mayroon ba ako ngayong anomang kapangyarihan na makapagsalita ng anomang bagay? ang salitang ilagay ng dios sa aking bibig, yaon ang aking sasalitain.

丹麦语

bileam sagde til balak: "se, nu er jeg kommet til dig; men mon det står i min magt at sige noget? det ord, gud lægger mig i munden, må jeg tale!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang postgresql ay isang sql relational database, nagbibigay ng lumalawak na pagsunod sa sql92 at ilan sa mga katangian ng sql3. nararapat itong gamitin sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking.

丹麦语

postgresql er en sql-relationsdatabase, der i højere og højere grad overholder sql92 og har nogle sql3-funktioner. det vil passe til flerbruger databaseadgang på grund af dets transaktionsfaciliteter og finkornede fillåsning.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:

他加禄语

dinggin ninyo ang salitang ito, oh mga baka ng basan, na nangasa bundok ng samaria, na nagsisipighati sa mga dukha, na nagsisigipit sa mga mapagkailangan, na nangagsasabi sa kanilang mga panginoon, dalhin ninyo rito, at ating inumin.

丹麦语

hør dette ord, i basankøer, i, som bor på samarias bjerg og kuer de ringe, knuser de fattige og byder eders herrer: "giv hid, at vi kan drikke!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kaya't sasalitain mo sa kanila ang salitang ito. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak: at kanilang sasabihin sa iyo, hindi baga namin nalalaman na ang bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak?

丹麦语

og du skal sige til dette folk: så siger herren, israels gud: enhver vindunk fyldes med vin! og siger de til dig: "skulde vi ikke vide, at enhver vindunk fyldes med vin?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,780,393,043 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認