来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.
vær viis, min søn, og glæd mit hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang aking ubasan na akin ay nasa harap ko; ikaw, oh salomon, ay magkakaroon ng libo, at ang nangagiingat ng bunga niyaon ay dalawang daan.
jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at papagaalitin ko ikaw at ang babae, at ang iyong binhi at ang kaniyang binhi: ito ang dudurog ng iyong ulo, at ikaw ang dudurog ng kaniyang sakong.
jeg sætter fjendskab mellem dig og kvinden, mellem din sæd og hendes sæd; den skal knuse dit hoved, og du skal hugge den i hælen!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng panginoon, anak ko: ikaw ay nagpakita ng higit na kagandahang loob sa huli kay sa ng una, sa hindi mo pagsunod sa mga bagong tao maging sa dukha o sa mayaman.
da sagde han: "herren velsigne dig, min datter! den godhed, du nu sidst har udvist, overgår den, du før udviste, at du nu ikke er gået efter de unge mænd, hverken fattige eller rige!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ah! anong mayroon kami sa iyo, jesus, ikaw na nazareno? naparito ka baga upang kami'y iyong puksain? nakikilala ko ikaw kung sino ka, ang banal ng dios.
"ak! hvad have vi med dig at gøre, jesus af nazareth? er du kommen for at ødelægge os? jeg kender dig, hvem du er, du guds hellige."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。