来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang sa mabuting lupa ay ang mga pusong timtiman at mabuti, na iniingatan ang salita pagkarinig, at nangagbubunga may pagtitiis.
men det i den gode jord, det er dem, som, når de have hørt ordet, beholde det i et smukt og godt hjerte og bære frugt i udholdenhed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.
men oven over den var herlighedens keruber, som overskyggede nådestolen, hvorom der nu ikke skal tales enkeltvis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;
og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at hayag ang mga gawa ng laman, sa makatuwid ay ang mga ito: pakikiapid, karumihan, kalibugan,
men kødets gerninger ere åbenbare, såsom: utugt, urenhed, uterlighed,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkatapos nito ay nangyari na sinaktan ni david ang mga filisteo at mga pinasuko: at kinuha ni david ang metheg-amma sa kamay ng mga filisteo.
nogen tid efter slog david filisterne og undertvang dem, og david fratog filisterne meteg-ha'amma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa pagitan ng sampahan sa sulok at ng pintuang-bayan ng mga tupa, ang naghusay ay ang mga platero at ang mga mangangalakal.
og mellem tagbygningen ved hjørnet og fåreporten arbejdede guldsmedene og kræmmerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga anak ng asawa ni odias, na kapatid na babae ni naham, ay ang ama ni keila na garmita, at ni esthemoa na maachateo.
sønnerne af faraos datter bitja, som mered ægtede, var følgende: nahams søsters, sønner var følgende: garmiten og ma'akafiten esjtemoa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang kaaway na naghasik ng mga ito ay ang diablo: at ang pagaani ay ang katapusan ng sanglibutan; at ang mga mangaani ay ang mga anghel.
og fjenden, som såede det, er djævelen; og høsten er verdens ende; og høstfolkene ere engle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang magiging katungkulan nila ay ang kaban, at ang dulang, at ang kandelero, at ang mga dambana, at ang mga kasangkapan ng santuario na kanilang pinangangasiwaan, at ang tabing at ang lahat ng paglilingkod doon.
de havde at tage vare på arken, bordet, lysestagen, altrene, helligdommens redskaber, som brugtes ved tjenesten, og forhænget med dertil hørende arbejde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga unang mananahanan na nagsitahan sa kanilang mga pag-aari sa kanilang mga bayan ay ang israel, ang mga saserdote, ang mga levita, at ang mga nethineo.
de tidligere indbyggere, som levede på deres ejendom i deres byer: israel, præsterne, leviterne og tempeltrællene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang apocalipsis ni jesucristo, na ibinigay ng dios sa kaniya upang ipahayag sa kaniyang mga alipin, sa makatuwid ay ang mga bagay na nararapat mangyaring madali: at kaniyang ipinadala at ipinaalam sa pamamagitan ng kaniyang anghel sa kaniyang alipin na si juan;
jesu kristi Åbenbaring, som gud gav ham for at vise sine tjenere, hvad der skal ske snart, og han sendte bud ved sin engel og fremstillede det i billeder for sin tjener johannes,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang hiwaga ng pitong bituin na iyong nakita sa aking kanang kamay, at ng pitong kandelerong ginto. ang pitong bituin ay ang mga anghel ng pitong iglesia: at ang pitong kandelero ay ang pitong iglesia.
dette er de syv stjerners hemmelighed, hvilke du har set i min højre hånd, og de syv guldlysestager: de syv stjerner ere de syv menigheders engle, og de syv lysestager ere syv menigheder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't tungkol sa amin, ang panginoon ay ang aming dios, at hindi namin pinabayaan siya; at mayroon kaming mga saserdote na nagsisipangasiwa sa panginoon, ang mga anak ni aaron, at ang mga levita sa kanilang gawain:
men vor gud er herren, og vi har ikke forladt ham; de præster, der tjener herren, er arons sønner og leviterne udfører den øvrige tjeneste;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang magiging katungkulan ng mga anak ni merari, ay ang mga tabla ng tabernakulo, at ang mga barakilan, at ang mga haligi, at ang mga tungtungan, at ang lahat ng kasangkapan, at lahat ng paglilingkod doon;
merariterne var sat til at tage vare på boligens brædder, tværstænger, piller og fodstykker, alle dens redskaber og alt det dertil hørende arbejde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang bawa't isa'y sa kaniyang sariling katayuan; si cristo ang pangunahing bunga; pagkatapos ay ang mga kay cristo, sa kaniyang pagparito.
dog hver i sit hold: som førstegrøde kristus, dernæst de, som tilhøre kristus, ved hans tilkommelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot nga si jesus at sinabi sa kanila, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, hindi makagagawa ang anak ng anoman sa kaniyang sarili kundi ang makita niyang gawin ng ama; sapagka't ang lahat ng mga bagay na kaniyang ginagawa, ay ang mga ito rin naman ang ginagawa ng anak sa gayon ding paraan.
så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。