来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
jeg tager ikke Ære af mennesker;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
jeg hasted og tøved ikke med at holde dine bud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;
最后更新: 2023-10-03
使用频率: 2
质量:
ay hindi ako tumitigil ng pagpapasalamat dahil sa inyo, na aking binabanggit kayo sa aking mga panalangin;
ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine bønner om,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng iba, bago akong kasal, at kaya nga hindi ako makaparoroon.
og en anden sagde: jeg har taget mig en hustru til Ægte, og derfor kan jeg ikke komme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sabihin, nagpasimula ang taong ito na magtayo, at hindi nakayang tapusin.
dette menneske begyndte at bygge og kunde ikke fuldende det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.
jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere til omvendelse."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tungkol sa akin, sinabi ko sa aking kaginhawahan: hindi ako makikilos kailan man.
thi et Øjeblik varer hans vrede, livet igennem hans nåde; om aftenen gæster os gråd, om morgenen frydesang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.
ej svarer min træl, når jeg kalder, jeg må trygle ham med min mund;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
de gudløse lægger snarer for mig, men fra dine befalinger for jeg ej vild.
最后更新: 2024-02-17
使用频率: 4
质量:
nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko; at hindi ako sinunod ng israel.
jeg, herren, jeg er din gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din mund vidt op, og jeg vil fylde den!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dalawang bagay lamang ang huwag mong gawin sa akin, kung magkagayo'y hindi ako magkukubli sa iyong mukha:
kun for to ting skåne du mig, så kryber jeg ikke i skjul for dig:
最后更新: 2023-10-03
使用频率: 2
质量:
minsan ay nagsalita ako, at hindi ako sasagot: oo, makalawa, nguni't hindi ako magpapatuloy.
smyk dig med højhed og storhed, klæd dig i glans og herlighed!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na kahiman ako'y matuwid, gayon may hindi ako sasagot sa kaniya; ako'y mamamanhik sa aking hukom.
har jeg end ret, jeg kan dog ej svare, må bede min dommer om nåde!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsalita ka sa mga anak ni israel, na sabihin mo, italaga ninyo sa inyo ang mga bayang ampunan, na aking sinalita sa inyo sa pamamagitan ni moises:
"tal til israeliterne og sig: afgiv de tilflugtsbyer, jeg talede til eder om ved moses,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iyong salitain sa mga anak ng israel na sabihin, ang naghahandog sa panginoon ng hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan ay magdadala sa panginoon ng kaniyang alay sa hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan;
tal til israeliterne og sig: den, der bringer herren sit takoffer, skal af sit takoffer frembære for herren den ham tilkommende offergave;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salitain mo ngayon kay zorobabel na anak ni sealtiel, na gobernador sa juda, at kay josue na anak ni josadac, na pangulong saserdote, at sa nalabi sa bayan, na sabihin mo,
sig til judas statholder zerubbabel, sjaltiels søn, til ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og til resten af folket således:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isinasamo ko sa iyo, na sabihin mong ikaw ay aking kapatid, upang ako'y mapabuti dahil sa iyo, at upang ang kaluluwa ko'y mabuhay dahil sa iyo.
sig derfor, at du er min søster, for at det må gå mig godt, og jeg ikke skal miste livet for din skyld!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。