您搜索了: hindi ako nagpapa iwan sa aking ina (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

hindi ako nagpapa iwan sa aking ina

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,

丹麦语

"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ay hindi ako tumitigil ng pagpapasalamat dahil sa inyo, na aking binabanggit kayo sa aking mga panalangin;

丹麦语

ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine bønner om,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;

丹麦语

under ikke mine Øjne søvn, ikke mine Øjenlåg hvile,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't aking iningatan ang mga daan ng panginoon, at hindi ako humiwalay ng masama sa aking dios.

丹麦语

herren gengældte mig efter min retfærd, lønned mig efter mine hænders uskyld;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't aking iningatan ang mga daan ng panginoon, at hindi ako humiwalay na may kasamaan sa aking dios.

丹麦语

thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y naging iba sa aking mga kapatid, at taga ibang lupa sa mga anak ng aking ina.

丹麦语

thi for din skyld bærer jeg spot, mit Åsyn dækkes af skændsel;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ako'y anak sa aking ama, malumanay at bugtong sa paningin ng aking ina.

丹麦语

da jeg var min faders dreng, min moders kælebarn og eneste,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na kahiman ako'y matuwid, gayon may hindi ako sasagot sa kaniya; ako'y mamamanhik sa aking hukom.

丹麦语

har jeg end ret, jeg kan dog ej svare, må bede min dommer om nåde!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ako kumain ng masarap na tinapay, ni pumasok man ang karne ni alak man sa aking bibig, ni naglangis man ako, hanggang sa natapos ang tatlong buong sanglinggo.

丹麦语

lækre spiser nød jeg ikke, kød og vin kom ikke i min mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre uger var gået.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung pinakundanganan ko ang kasamaan sa aking puso, hindi ako didinggin ng panginoon:

丹麦语

havde jeg tænkt på ondt i mit hjerte, da havde herren ej hørt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tungkol sa akin, sinabi ko sa aking kaginhawahan: hindi ako makikilos kailan man.

丹麦语

thi et Øjeblik varer hans vrede, livet igennem hans nåde; om aftenen gæster os gråd, om morgenen frydesang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay hindi ako nagkaroon ng katiwasayan sa aking espiritu, sapagka't hindi ko nasumpungan si tito na kapatid ko: datapuwa't pagkapagpaalam ko sa kanila, ako'y napasa macedonia.

丹麦语

da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't ang maupo sa aking kanan o sa aking kaliwa ay hindi ako ang magbibigay; datapuwa't yaon ay para sa kanila na mga pinaghahandaan.

丹麦语

men det at sidde ved min højre eller ved min venstre side tilkommer det ikke mig at give; men det gives til dem, hvem det er beredt."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

mula sa araw na aking ilabas ang aking bayan mula sa lupain ng egipto, hindi ako pumili ng siyudad mula sa lahat ng mga lipi ng israel upang pagtayuan ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; o pumili man ako ng sinomang lalake upang maging pangulo sa aking bayang israel:

丹麦语

fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mula nang araw na aking ilabas ang aking bayang israel sa egipto, hindi ako pumili ng bayan sa lahat ng mga lipi ng israel upang magtayo ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; nguni't aking pinili si david upang maging pangulo sa aking bayang israel.

丹麦语

fra den dag jeg førte mit folk israel ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer for der at bygge et hus til bolig for mit navn; men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ako makagagawa ng anoman sa aking sarili: humahatol ako ayon sa aking naririnig: at ang paghatol ko'y matuwid; sapagka't hindi ko pinaghahanap ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban niyaong nagsugo sa akin.

丹麦语

jeg kan slet intet gøre af mig selv; således som jeg hører, dømmer jeg, og min dom er retfærdig; thi jeg søger ikke min villie, men hans villie, som sendte mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi sa kanila ni jesus, kung ang dios ang inyong ama, ay inyong iibigin ako: sapagka't ako'y nagmula at nanggaling sa dios; sapagka't hindi ako naparito sa aking sarili, kundi sinugo niya ako.

丹麦语

jesus sagde til dem: "dersom gud var eders fader, da elskede i mig; thi jeg er udgået og kommen fra gud; thi jeg er heller ikke kommen af mig selv, men han har udsendt mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.

丹麦语

derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ko, ah panginoong dios! narito, ang aking kaluluwa ay hindi nadumhan, sapagka't mula sa aking kabataan hanggang ngayon ay hindi ako kumain ng namamatay sa sarili, o nilapa ng mga hayop; o pumasok man ang kasuklamsuklam na karne sa aking bibig.

丹麦语

men jeg sagde: "ak, herre, herre, jeg har endnu aldrig været uren; noget selvdødt eller sønderrevet har jeg fra barnsben aldrig spist, og urent kød kom aldrig i min mund!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nang magkagayo'y tinawag ni achis si david, at sinabi sa kaniya, buhay ang panginoon, ikaw ay matuwid, at ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok na kasama ko sa hukbo ay mabuti sa aking paningin: sapagka't hindi ako nakasumpong ng kasamaan sa iyo mula sa araw ng iyong pagdating sa akin hanggang sa araw na ito: gayon ma'y hindi ka kinalulugdan ng mga pangulo.

丹麦语

da lod akisj david kalde og sagde til ham: "så sandt herren lever: du er redelig, og jeg er vel tilfreds med, at du går ud og ind hos mig i lejren, thi jeg har ikke opdaget noget mistænkeligt hos dig, siden du kom til mig; men fyrsterne er ikke glade for dig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,795,383,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認